Vraag Google

Je was op zoek naar: compain (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

Titre de l'article: COMPAIN, PIERRE-JOSEPH

Engels

Title of Article: COMPAIN, PIERRE-JOSEPH

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Une réponse dans la base de données pour le nom : COMPAIN

Engels

One answer in the passengers database for : COMPAIN

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Pendant cette courte période, Compain s’adonne au commerce.

Engels

During this brief period Compain was engaged in commerce.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

L’état ecclésiastique n’empêche pas Compain de pratiquer la médecine.

Engels

The clerical state did not prevent Compain from practising medicine.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Titre de l'article: COMPAIN, MARIE-LOUISE, Saint-Augustin

Engels

Title of Article: COMPAIN, MARIE-LOUISE, Saint-Augustin

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Compain, désireux de voir régner la paix parmi ses ouailles, agit souvent comme conseiller ou médiateur auprès des habitants.

Engels

Eager for harmony in his flock, Compain often acted as adviser or mediator to the habitants.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À cette époque naît une légende racontée par les Amérindiens de la région plus d’un siècle après la mort de Compain.

Engels

A legend was born at this period which would be recounted by the local Indians more than a century after Compain’s death.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Pierre-Joseph Compain possédait une certaine culture, car il disposait d’une bibliothèque personnelle assez considérable.

Engels

Pierre-Joseph Compain evidently had some degree of culture, for he possessed a fairly large personal library.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À cette époque où l’Église canadienne fait face à une pénurie de prêtres, Compain se voit souvent dans l’obligation de desservir plusieurs paroisses.

Engels

Since the Canadian church was faced with a shortage of priests at this time, Compain was often obliged to minister to several parishes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Ainsi George Longmore , chirurgien de Québec, accepte, en 1796, de partager le secret de Compain et de lui verser £529 pour pouvoir en user.

Engels

Consequently in 1796 George Longmore , a Quebec surgeon, contracted to share Compain’s secret and to pay him £529 for the right to use it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Convaincu de la mort de son confrère, Compain monte dans un canot et, malgré les glaces qui flottent encore sur le Saint-Laurent, parcourt près de 50 milles pour présider aux funérailles du missionnaire.

Engels

Convinced that his colleague had died, Compain set out in a canoe, and despite the ice floes still adrift on the river he covered nearly 50 miles to conduct the missionary’s funeral.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

[...] Frédéric Compain a convoqué tous les acteurs du feuilleton […] Ce film, et par le fond et par la forme, est une ode au courage.

Engels

For those who enjoy clichés this may sound dull, but it's absolutely gripping... because it's a social story. [...] Frédéric Compain has convened all the players in the drama […] Both in form and content, his film is an ode to courage." François Granon, Télérama, 1999.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

Sa participation à l’entente qui permit à l’un de ses collègues, le docteur George Longmore*, d’acquérir du prêtre catholique Pierre-Joseph Compain* un remède secret contre les chancres témoigne de son intérêt pour les découvertes médicales et de la confiance qu’il inspirait.

Engels

His interest in medical discovery and the trust he inspired in others are indicated by his involvement in an agreement between one of his colleagues, Dr George Longmore*, and the Roman Catholic priest Pierre-Joseph Compain*, by which Longmore acquired a secret cure for cankers.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Il acheta la propriété de l’héritier de Denaut [V.Pierre-Michel Cressé*] et vainquit les résistances de Jean Raimbault* à accepter le poste de supérieur. De plus, il reçut pour le collège, sous forme de legs, une partie de la bibliothèque de Pierre-Joseph Compain* et la totalité de celle de François Cherrier*. Enfin, il finança l’agrandissement de l’édifice, acheta des terres et offrit des livres à remettre en prix.

Engels

He bought the property from Denaut’s heir [see Pierre-Michel Cressé*], persuaded a reluctant Jean Raimbault* to become superior, obtained through bequests part of the library of Pierre-Joseph Compain* and the whole of that of François Cherrier* for the college, financed building expansions, purchased land endowments, and offered prize volumes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Cette année-là ou l’année suivante, il se peut que Longmore ait été déçu de l’efficacité du remède ou de la rentabilité de l’entente, si bien qu’en 1798, à la suite de «difficultés» survenues entre lui et Compain, le second versement passa de £400 à £75. Longmore promit de ne pas divulguer le traitement avant la mort de Compain et ne fut autorisé à faire usage du remède que pour lui-même et sa famille.

Engels

In 1798, following “difficulties” between him and Compain, the second payment of £400 was reduced to £75; Longmore promised not to divulge the cure before Compain’s death and was restricted to practising it on himself and his family.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Mais ce qui devait le plus contribuer à sa renommée fut sa recette pour guérir les chancres, secret dont héritent, après son départ, les chirurgiens Louis-Nicolas Landriaux et Pierre-Joseph Compain*. Enfin, on fait appel à sa sagesse dans le choix des nourrices pour les«enfants trouvés» et c’est encore à lui qu’on s’adresse pour juger des réclamations de certains de ses confrères.

Engels

But what largely established his reputation was his prescription for curing ulcers, a secret which surgeons Louis-Nicolas Landriaux and Pierre-Joseph Compain* inherited when he left. Finally, his well-informed opinion was sought when nurses had to be chosen for foundlings, and he was called on to adjudicate disputed bills of certain of his colleagues.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Commencée en 1780, la maison fut achevée en 1783, année de fondation de l’institution par Marie-Louise Compain , dite Saint-Augustin, et par Catherine d’Ailleboust de LaMadeleine, dite de la Visitation, religieuses de la Congrégation de Notre-Dame.

Engels

The house was begun in 1780 and completed in 1783, the year of the institution’s founding by Marie-Louise Compain , named Saint-Augustin, and Catherine d’Ailleboust de LaMadeleine, named de la Visitation, nuns of the Congregation of Notre-Dame.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Pierre-Joseph Compain, sans doute grâce à l’influence des prêtres du séminaire de Saint-Sulpice à Montréal, où son père était barbier, peut quitter Montréal et commencer ses études au séminaire de Québec à l’automne de 1754. Lesiège de la ville par les troupes britanniques, en 1759, l’oblige à mettre fin prématurément à des études de rhétorique et à revenir dans sa ville natale.

Engels

Pierre-Joseph Compain was able to leave Montreal and begin studies at the Séminaire de Québec in the autumn of 1754, probably through the influence of the priests of the Séminaire de Saint-Sulpice in Montreal, where his father was barber. The siege of Quebec by the British in 1759 forced him to cut short his senior year (Rhetoric) and return to Montreal.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À l’exemple de Louis-Nicolas Landriaux*, Compain apprend du chirurgien-major Feltz un moyen de guérir le chancre, maladie très courante à l’époque, dont le secret devait faire sa renommée.

Engels

Like Louis-Nicolas Landriaux*, Compain learned from Surgeon-MajorFeltz a cure for cankers, which were a common malady at that time. The secret was to make his reputation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Marie-Louise Compain appartenait à une famille dont cinq enfants optèrent pour la vie religieuse: son frère, Pierre-Joseph Compain , fut prêtre, deux de ses sœurs devinrent religieuses à l’Hôtel-Dieu de Montréal et une autre la suivra à la Congrégation de Notre-Dame. Élevée à la porte de cette communauté, rue Saint-Jean-Baptiste à Montréal, Marie-Louise en fréquenta d’abord la petite école.

Engels

Marie-Louise Compain belonged to a family which had five children who chose the religious life: her brother, Pierre-Joseph Compain , was a priest, two of her sisters became nuns at the Hôtel-Dieu in Montreal, and another followed her into the Congregation of Notre-Dame. Marie-Louise grew up next door to this community, on Rue Saint-Jean-Baptiste in Montreal, and attended its primary school.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK