Je was op zoek naar: j'ai cru que c'était toi (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

j'ai cru que c'était toi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

j'ai cru que c'était acceptable.

Engels

i made a mistake."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dedans l'obscurité j'ai cru que c'était vous

Engels

in the darkness i believed that it was you

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j’ai cru que c’était la fin, pour nous. »

Engels

we opened the front door and more water came gushing in. i thought it was the end of our lives.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j’ai cru que c’était la fin du monde.

Engels

it is always the same.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pardonnez-moi, j' ai cru que c' était une suggestion et non une question.

Engels

i am sorry; i thought this was a suggestion and not a question.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

- j'ai cru que tu m'aimais.

Engels

- i believed you loved me.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai cru que j'allais mourir.

Engels

i thought i was going to die.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« pendant longtemps, j'ai cru que mon passé dans la musette, c'était honteux.

Engels

i have for a long time believed that my past in musette music was shameful.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en tant que nouveau député, j' ai cru que c' était peut-être une pratique courante.

Engels

as a new member i thought this was possibly normal practice.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

c'est ce que j'ai cru que vous disiez.

Engels

that's why we are confident that both would survive.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quand j'ai cru que j'allais me réveiller

Engels

i've got you covered, i'll catch you when you fall to me

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai cru que j'allais me faire assommer.

Engels

i thought i was going to get a punch in the head.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'était un document et j'ai cru que c'était comme les autres, alors j'ai pris ma décision.

Engels

it was a document and i understood it to be like all the others, so i made my decision.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j’ai cru que j'allais perdre mon emploi.

Engels

i thought i was going to lose my job.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"j'ai cru que tu t'étais occupé du garde!"

Engels

"i thought you silenced the guard!"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

au début, j'ai cru que mon supérieur immédiat me harcelait.

Engels

at first i thought it was my immediate superior who was harassing me.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"j'ai cru que j'allais mourir", se souvient jane.

Engels

but i have not got any offer yet," he added.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

j'ai cru que je ne me débarrasserais jamais de ce sacré problème.

Engels

i thought i'd never get rid of the damn problem.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j’ai cru que la queue était dégagée, sinon pourquoi resterait-il planté là ?

Engels

i assumed the tail was clear or else why would he be standing there.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en septembre dernier, j'ai cru que vous alliez dans la bonne direction.

Engels

back in september, i believed you were on the right track.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,798,505,798 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK