Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
j'ai repris l'entreprise de père.
i took over the business from father.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'ai repris mes esprits, manifestement.
i just came to my senses, obviously.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'ai repris l'affaire de mon père.
i took over the business from my father.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alors j'ai repris ma tâche à zéro
so i returned to ground zero
Laatste Update: 2020-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j' ai repris ce principe dans un amendement.
i have included the above in an amendment.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
À paris, j'ai repris goût à la vie.
in paris i fell in love with life again.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lorsque j'ai repris les comptes, les problèmes étaient multiples.
when i took over the accounts, we had a mass of problems.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
j' ai repris ce que m' a dit m. chichester.
i have now understood what mr chichester said to me.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
d'application ou repris les exécutions
extended its scope or resumed executions
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
du coup, j’ai repris des études de commerce.
so i decided to go to business school.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j'ai repris 20 lbs et grandi de 2 1/2".
i've gained 20 lbs and and i've grown 2 ½" .
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
finalement, j’ai repris le contrôle de la situation.
finally, i got things under control.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
grâce à la gentillesse des députés, j'ai repris ma place.
but thanks to their kindness, they gave me my spot back.
Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
j'ai repris cet inventaire en y apportant toutefois quelques modifications.
this inventory, comprising some 7 000 ingredients, will serve mainly as the basis for the common nomenclature of ingredients to be used on cosmetics packaging.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j' ai repris cette proposition, parce que je la trouvais pertinente.
i took this on board, as i believed it to be relevant.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
j'ai repris les études, obtenant un baccalauréat avec spécialisation en psychologie de l'université mcgill.
i returned to school to complete a bachelor of arts degree in honors psychology at mcgill university.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lorsque j’ai repris l’expérience la deuxième fois: 1.
their test results showed that my group improved in their listening skills, and that their final tests were no worse than those of the control group. this gave me tremendous confidence.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
des pièces antiques, j’ai repris les questions liées au destin et à la filiation.
from the ancient texts, i retained the issues of destiny and kinship and lineage.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
moi qui ai repris les études au cours de ma vie d'adulte, je puis témoigner qu'il s'agit d'une expérience très gratifiante et stimulante.
having gone back to school myself later in life, i can attest to how rewarding and empowering an experience this can be.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bruno continue : « j’ai repris la piste en 11ème position.
bruno continues: “i left the pitlane in 11th position.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: