Je was op zoek naar: j'eprouve tant de chagrin a raconter ces souve... (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

j'eprouve tant de chagrin a raconter ces souvenirs

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je lui ai déjà causé tant de chagrin !

Engels

i have already caused him so much sorrow!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en regardant autour de moi je vois tant de héros dans ma vie qui se transforment en fantômes accablés de chagrin.

Engels

i look around me and i see so many heroes in my life slowly turning into ghosts burdened with worry.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il ressent tant de chagrin de cette perte qu'il ne supporte plus de rester en wendland et reprend sa vie de pillages en 984.

Engels

he felt so much sorrow from her death that he could no longer bear to stay in wendland, and set out to plunder in 984.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’avait précédée dans la mort, un an plus tôt, son autre cher frère, berto, qui a partagé avec elle tant de ces souvenirs.

Engels

she was preceded by a year by her other beloved brother, berto, the teacher, who had shared many of these memories.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

gary kasparov m'a raconté ces événements au cours d'une conversation téléphonique.

Engels

gary kasparov reported these actions to me in a personal telephone call.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c’est difficile à comprendre, mais ce bel homme qui a tant de succès a été méchamment taquiné enfant. et ce tout sont simplement ces souvenirs désagréables de sa vie d’écolier qui ont accru sa prudence.

Engels

and it is just these unpleasant memories from his school days that have sharpened his watchfulness.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

14 cet acte fut douloureusement ressenti, non seulement par la reine, mais aussi par toute la cité, et apporta tant de chagrin à un banquet si joyeux que tout le palais royal s'embrasa d'un deuil soudain.

Engels

this deed occasioned grief and sorrow, not only to the queen, but also to the whole city, and threw such a gloom over a banquet intended to be most joyous, that the whole palace was suddenly filled with mourning.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme dieu a cultivé les êtres humains, il a souffert de tant de chagrins et de douleur.

Engels

as god has been cultivating human beings, he has suffered from so much sorrow and pain.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

" j'ai tant de chagrin de m'en séparer quand elle est si malade. mademoiselle ne la faites pas trop souffrir, et si cela doit être long, donnez-moi, je vous en prie de ses nouvelles ".

Engels

"i have so much grief to part with her when she is so sick. miss do not do too much pain, and if it should be long, give me, i laughed at his new ".

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

avec ces sanctions, certes temporaires, la presse d'opposition, critique ou satirique, est réduite à peau de chagrin", a déclaré l'organisation, qui exprime son soutien à la presse privée du gabon.

Engels

"with these albeit temporary sanctions, the opposition press, critical or satirical, has ended up being drastically cut back," said the organisation, which voiced its support for gabon's privately-run press.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ils avaient de blancs plumets sur la tête et leurs harnais étaient d'or. À l'arrière se tenait le valet du jeune roi. c'était le fidèle henri. il avait eu tant de chagrin quand il avait vu son seigneur transformé en grenouille qu'il s'était fait bander la poitrine de trois cercles de fer pour que son coeur n'éclatât pas de douleur. la voiture devait emmener le prince dans son royaume.

Engels

and there came to the door a carriage drawn by eight white horses, with white plumes on their heads, and with golden harness, and behind the carriage was standing faithful henry, the servant of the young prince. now, faithful henry had suffered such care and pain when his master was turned into a frog, that he had been obliged to wear three iron bands over his heart, to keep it from breaking with trouble and anxiety.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quand j’ai commencé à creuser de plus en plus dans mon enfance et dans ma vie, à prendre conscience de toutes mes expériences… je ne m’étais pas aperçu que j’avais tant de douleur, tant de chagrin et tant de colère.

Engels

"[training/therapy] empowers you to feel really good about yourself and makes you realize that, yes, you can rise above all of that and still do everything you’ve ever wanted to do and believe in yourself.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

notre chauffeur nous a raconté que le sol regorgeait de tant de richesse qu’il était fréquent, dans la région, que des familles creusent des mines au beau milieu de leur maison, pour y récolter des diamants à l’abri des regards.

Engels

our driver was telling me that before, since there were so many diamonds, families used to dig holes right in the middle of their houses, so that they could get the diamonds directly and secretly, without anyone knowing or noticing.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,087,689 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK