Je was op zoek naar: j'espère que c'est le cas pour toi (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

j'espère que c'est le cas pour toi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

j'espère que c'est le cas.

Engels

i hope they are.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'espère que c'est le cas cette année.

Engels

i hope that that will be the case this year.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est le cas pour:

Engels

this is the case for the following:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est le cas pour almásfüzítő.

Engels

the case of almásfüzítő is like that.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est le cas pour dublin ;

Engels

this is the case for dublin;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est le cas pour les décharges.

Engels

this is the case for landfills.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

est-ce que c'est le cas pour vous ?

Engels

ang gwapo mo

Laatste Update: 2021-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

j' espère que c' est le cas, car j' ai voté en faveur de ce document.

Engels

i hope so, given that i voted for the text.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est le cas pour cette résolution.

Engels

that is true of this resolution.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je voudrais bien pouvoir dire que c'est le cas pour drhc.

Engels

i wish i could say that was the case at hrdc.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est le cas pour " opera budapest ".

Engels

this is also the case at opera budapest.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je sais que c'est le cas pour le danemark et l'allemagne.

Engels

i know that from denmark and from germany.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est le cas pour tous les gouvernements.

Engels

this is true for all governments.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous pensons que c’est le cas pour plusieurs raisons.

Engels

we think they matter for a few reasons.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c' est le cas pour la lituanie et la bulgarie.

Engels

this is true of lithuania and bulgaria.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est le cas pour les territoires autonomes.

Engels

i have had meetings with the president of the region of ajara.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je pense que c'est le cas pour le gouvernement fédéral en l'occurrence.

Engels

i think such is the case for the federal government on this issue.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est le cas pour toute recherche appliquée.

Engels

this is standard for any kind of applied research.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il me semble que c' est le cas pour les faits évoqués par m. lomas.

Engels

this appears to be the case with the events which mr lomas reports in his question.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est le cas pour l'allemagne, l'irlande et l'autriche.

Engels

this is the case for germany, ireland, and austria.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,223,132 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK