Je was op zoek naar: je n'ai jamais vu une belle falls com me toi (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je n'ai jamais vu une belle falls com me toi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je n'ai jamais vu une aussi belle fille.

Engels

i have never seen such a beautiful girl.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n'en ai jamais vu une.

Engels

i have never seen one.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je n'ai jamais vu ça

Engels

i’ve never seen that

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n'ai jamais vu cela.

Engels

i have never seen that.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je n'ai jamais vu une telle femme.

Engels

i never saw such a woman.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n'ai jamais vu quelqu'un comme toi.

Engels

i have never seen anyone like you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n'ai jamais vu de ma vie.

Engels

i have never seen in my life.

Laatste Update: 2024-01-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je n'ai jamais vu une pastèque aussi énorme !

Engels

i've never seen such a giant watermelon!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n'ai jamais vu une démocratie fonctionner comme ça.

Engels

we will do what we think is best ''.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n'ai jamais vu de signe deta part

Engels

i've never seen

Laatste Update: 2021-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai jamais vu autant d'argent.

Engels

i had never seen so much money.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

encore une fois, je n'ai jamais vu une telle chose.

Engels

again, i have never seen this done.

Laatste Update: 2014-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai jamais vu une élection telle que celle -ci.

Engels

i have never seen an election like it.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai jamais vu pareille chose au canada.

Engels

i have never seen this done in canada.

Laatste Update: 2016-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n’ai jamais vu autant d’étoiles

Engels

oh this war i can’t stand it no more

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es la plus belle femme que je n'ai jamais vu

Engels

you are the most beautiful woman i have ever seen

Laatste Update: 2020-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pardonnez-moi l'expression, mais je n'ai jamais vu une cruche semblable.

Engels

excuse me but i have never seen such a twit!

Laatste Update: 2013-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n’ai jamais vu personne prier ici auparavant.

Engels

“i’ve never seen anybody do that in here before.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai jamais vu une telle hypocrisie de ma vie et cela m'a fortement déplu.

Engels

we need reform; we need reform of the whole package: members'statute and allowances.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n’ai jamais vu personne s’esclaffer autant.

Engels

i never saw a man laugh so much.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,843,510 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK