Je was op zoek naar: je ne veux pas savoir si t'es plus belle que moi (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je ne veux pas savoir si t'es plus belle que moi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je ne veux même pas savoir.

Engels

i don't even want to know.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne veux pas savoir si tu avais raison

Engels

i would not mind if you were right

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

merci tu es plus belle que moi.

Engels

thanks you are more beautiful than me.

Laatste Update: 2020-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne veux pas t'aimer

Engels

i don't want to love you

Laatste Update: 2023-05-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne veux pas t'offenser.

Engels

i don't mean to offend you.

Laatste Update: 2020-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu ne veux pas savoir !

Engels

you don't want to know it!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne veux pas savoir si cela sera bon ou mauvais pour ma vie.

Engels

i don’t care whether this will do my life good or bad.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne veux pas savoir qu'à la mort tu m'as tué

Engels

i do not want to know that you killed me (to death)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne veux pas

Engels

i don't want milk

Laatste Update: 2023-11-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu es plus belle que les cieux

Engels

you are more beautiful than the stars in the heavens

Laatste Update: 2023-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne veux pas dire

Engels

i don't wanna say

Laatste Update: 2020-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

donc, je ne veux pas

Engels

so i will not

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne veux pas parler

Engels

i don't want to talk

Laatste Update: 2024-08-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne veux pas mourir.

Engels

i don't want to die.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

q. moi, je ne veux pas savoir par quel moyen vous arrivez à la conclusion que.

Engels

q. i am not interested in knowing by what means you arrive at the conclusion.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

- je ne veux pas partir.

Engels

"what? i don't think so.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

r. non, mais moi, je ne veux pas savoir ce qui se passe aujourd'hui.

Engels

q. no, but i, i don't want to know what is happening there today.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne veux pas m’asseoir.

Engels

i will do what you have told me. i will not pay any money to the transit company.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et non, je ne veux pas savoir ce qui se serait produit s'il manquait le saut final.

Engels

and no, i don't want to know what would have happened if he missed the final jump.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne veux pas savoir quelles mesures merveilleuses le gouvernement prendra pour résoudre le problème.

Engels

my question is not what wonderful things the government is going to do to solve the problem.

Laatste Update: 2013-07-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,035,973,047 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK