Je was op zoek naar: je ne voulais pas te blesser (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je ne voulais pas te blesser.

Engels

i didn't mean to hurt you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne voulais pas

Engels

i didn't want

Laatste Update: 2019-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne voulais pas,

Engels

it is not so bad as you are.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne voulais pas te perdre

Engels

i didn't want to lose you

Laatste Update: 2023-09-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne comptais pas te blesser.

Engels

i did not intend to hurt you.

Laatste Update: 2019-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne te laisserai pas te blesser

Engels

i won't let you hurt yourself

Laatste Update: 2020-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne voulais vraiment pas te voir.

Engels

i really didn't want to see you.

Laatste Update: 2019-09-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

autres façons de dire "je ne voulais pas te blesser"

Engels

other ways to say "i do not want anything"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je ne voulais pas dire que

Engels

i didn't mean to say that

Laatste Update: 2019-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne voulais pas parler.

Engels

i didn't want to talk.

Laatste Update: 2019-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

désolé, je ne voulais pas te mordre.

Engels

sorry, i didn't mean to snap at you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne voulais pas être vieux

Engels

i did not want to be old

Laatste Update: 2019-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne voulais pas être impolie.

Engels

i did not want to be rude.

Laatste Update: 2019-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne voulais pas le comprendre. .

Engels

it was then ten in the morning.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne voulais pas t'offenser.

Engels

i didn't want to offend you.

Laatste Update: 2020-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne voulais pas mélanger les deux

Engels

i didn't want to mix the two

Laatste Update: 2019-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne voulais pas de ce travail.

Engels

i did not want the job.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne voulais pas utiliser ces arguments.

Engels

i did not wish to use these arguments.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

désolé, je ne voulais pas vous mordre.

Engels

sorry, i didn't mean to snap at you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne voulais pas l’écouter. je me

Engels

would make me recall her words. at that time i would realize how true her

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,720,344,684 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK