Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sur la lune
on the moon
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dame sur la lune
lady on moon
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ou sur la lune.
or on the moon.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de l’oxygène sur la lune
oxygen on the moon
Laatste Update: 2019-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je t ‘
i'll ..... you (used with a verb)
Laatste Update: 2021-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kaguya va s’écraser sur la lune
kaguya is to crash on the moon
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je t amie
your friend
Laatste Update: 2021-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je t attend!!!
je t attend!!!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
avez-vous déjà songé à devenir le premier homme sur la lune? je dois et un million de jeunes autour de l'année dans le monde étais 1930
have you ever thought about being the first man on the moon? i have and a million kids around the world have.the year was 1930
- je ne donnerai rien, répondit la lune. je suis sur le déclin. les réverbères n'ont jamais lui pour moi, c'est toujours moi qui ai lui pour eux.
i can give nothing, she replied; i am on the wane, and no lamps have ever given me light while i have frequently shone upon them.
après le concert, nous sortîmes et l'enfante me demanda où fût la lune. je lui répondis qu'elle pourrait être hésitante pour une raison quelconque.
after the concert we went out and the child asked me where the moon was. i replied that it might be hesitating for some reason.
- et vous, que donnez-vous? demanda le vent. - je ne donnerai rien, répondit la lune. je suis sur le déclin.
at this moment the moon burst forth from the clouds. "what will you give the old lamp?" asked the wind.