Je was op zoek naar: je t'es dis allo et je n'est pas eu de réponse (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

je t'es dis allo et je n'est pas eu de réponse

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je n'ai pas eu de réponse.

Engels

i did not get any answer.

Laatste Update: 2014-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n’ai pas eu de réponse

Engels

i did not get an answer

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n' ai malheureusement pas eu de réponse.

Engels

unfortunately, i did not receive any answer to this question.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

je n' ai pas eu de réponse à mes questions.

Engels

my questions have not been answered.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

il n'y a pas eu de réponse.

Engels

there was no response.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suis intervenue, en effet, mais je n' ai pas eu de réponse.

Engels

i did approach the iranian government, but received no response.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

j'ai posé une question très précise et je n'ai pas eu de réponse.

Engels

i asked a very precise question and i did not get an answer.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

nous n'avons toujours pas eu de réponse.

Engels

we are still waiting for an answer.

Laatste Update: 2013-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malgré mes efforts, je n'ai toujours pas eu de réponse.

Engels

despite my efforts i still have no answers.

Laatste Update: 2012-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'y a pas eu de réponse jusqu'ici.

Engels

to date there has been no reply.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et je n'est pas été déçue.

Engels

and with good reasons.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'y a pas eu de réponse à ma question.

Engels

there was no response to my question.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous n'avons toujours pas eu de réponse du conseil.

Engels

we have still not had a response from the council.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

votre question n’a pas eu de réponse.

Engels

your question got no answer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'y a pas eu de réponse valable à nos efforts.

Engels

there has been no meaningful response to our efforts.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lors des consultations ouvertes, il n'y a pas eu de réponse.

Engels

when we held open consultations, there was no response.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la semaine dernière, j'ai aussi envoyé une lettre au ministre et je n'ai pas eu de réponse.

Engels

last week, i myself sent a letter to the minister, with no reply.

Laatste Update: 2013-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous n'avons pas eu de réponse à ce rapport du sous-comité.

Engels

we have had no response to this report from the subcommittee.

Laatste Update: 2011-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je n'ai malheureusement pas eu de réponse à la question que j'ai posée cet après-midi.

Engels

unfortunately i did not obtain a response to my question this afternoon.

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

raccrochez. le renvoi est en service même si vous n'avez pas eu de réponse.

Engels

hang up.call forwardingis activated even though there was no answer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,783,796,878 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK