Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je vous demande
paul: well, i’m asking you, is it?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous demande...
i would ask you-
Laatste Update: 2012-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous demande de la soutenir.
and i ask you to support it.
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous demande de l'approuver.
i ask you to vote in favour.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
je vous demande pardon.
i beg your pardon.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
je vous demande un peu!
i ask you!
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je vous demande : pourquoi?
i ask you, why?
Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous demande, par conséquent.
urbain. - (fr) i think that this second statement again draws our attention to the same problem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous demande d' intervenir.
i beg you to intervene.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
je vous demande votre soutien.
i ask for your support.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
je vous demande d'aller au
i ask you to approach
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous demande d'y réfléchir.
i would ask you to definitely take that into consideration.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
« je vous demande pardon, monseigneur.
"i ask your pardon, monseigneur.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
je vous demande: trouvez l'erreur!
i ask you: where is the fault in this?
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
puis-je vous demander cela?
can i ask you that ?
Laatste Update: 2020-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
puis-je vous demander pourquoi?
may i ask why that happened?
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: