Je was op zoek naar: l'on n'y peut rien (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

l'on n'y peut rien

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

on n'y peut rien.

Engels

it can't be helped.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on n’y peut rien!

Engels

what can we do?!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et l'on n'y peut rien changer

Engels

and could hardly pay the bills

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous savez bien que l'on n'y peut rien

Engels

and i still can't get over you

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je suppose qu'on n'y peut rien.

Engels

i suppose it can't be helped.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

encore un verre, on n'y peut rien

Engels

there will never be any peace

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'europe en ces affaires n'y peut rien.

Engels

europe can do nothing about these matters.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de toute manière on n’y peut rien.

Engels

it’s not really worth wasting one’s time on or one’s breath on.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est en bonne forme, et l'on n'y peut rien dire.

Engels

now he is, as we shall see later, the husband of an eminent believer, drusiana; and his and her conversion will have been told at some length; and i do not doubt that among other things there was a discourse of john persuading them to live in continence.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on y peut lire:

Engels

one of the poems reads:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le parlement européen n' y peut rien.

Engels

this is not something the european parliament can do anything about.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

je pense que c'est regrettable, mais on n'y peut rien.

Engels

i hope you will take this up with the bureau.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela dépend du déroulement des travaux du parlement et l'on n'y peut rien.

Engels

what is the proportion that is spent on wind research and develop ment?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

naturellement, il n'y peut rien, il ne sait pas.

Engels

article 24 of the gatt, now the wto, is not in accordance with the lomé convention.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on n'y peut pas se procurer de l'argent.

Engels

you can't raise money.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et là, le gouvernement de facto n'y peut rien.

Engels

and we have, as a people, to build the replacement to that system.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour le reste, on n’y peut rien, il faudra encaisser.

Engels

for the rest, nothing can be done, we’ll have to face. resist. allen ross advice is to avoid the molemen strategy.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le racisme est inné et même la famille n'y peut rien

Engels

racist people are born this way. not even the family can change that

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« même le chef de l'État n'y peut rien », puisque internet est mondial.

Engels

"even the head of state can do nothing," because of the internet’s global nature.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

« on essaie de ne pas se faire prendre, mais parfois on n'y peut rien.

Engels

"we try not to get caught, but sometimes you can't help it.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,726,295,518 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK