Je was op zoek naar: l'objet de luttes (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

l'objet de luttes

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

la position de chef fait l'objet de luttes acharnées.

Engels

there is tremendous competi­tion among them to get to the top ranking position.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j’ai dit : ce sera l’objet de bien des luttes.

Engels

i have said: much controversy will arise over that.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’afrique - terre de luttes

Engels

africa

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas une question qui doit faire l'objet de luttes idéologiques.

Engels

this is not an issue for ideological wrangling.

Laatste Update: 2014-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

act up paris : 20 ans de luttes.

Engels

act up paris : 20 years of activism.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

voici enfin cette terre, objet de tant de luttes et de tant d’espérances.

Engels

here was the land which had been the object of many struggles and of many hopes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dix années de luttes, d'espoirs, de dignité.

Engels

ten years of struggles, of hope, of dignity!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour de nombreux pays, l'onu a avant tout pour objet de lutter contre la pauvreté.

Engels

for many countries, the united nations is first and foremost about combating poverty.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l énormes d'antibiotiques afin de lutter

Engels

h of antibiotics to combat infections.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle a donc pour objet de lutter contre la criminalité transnationale.

Engels

the act's purpose, therefore, is to combat transnational crimes.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la nature de l’autorité locale avant la tenue du référendum fera l’objet de luttes prévisibles, et des tensions sont à prévoir.

Engels

the nature of governmental authority before the referendum is held will be the subject of predictable arguments, and tensions are likely.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

208. la loi sur l'enseignement obligatoire a spécifiquement pour objet de lutter contre l'absentéisme et l'abandon scolaire.

Engels

the compulsory education act explicitly seeks to prevent truancy and dropout.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tous les droits fondamentaux – le droit à l'éducation, le droit de nous exprimer par l'écriture et par les arts – ont fait l'objet de luttes par nos prédécesseurs.

Engels

all of the basic rights – the right to have an education, to express yourself through writing and art – were fought for by our predecessors.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela permettrait de bien indiquer que l'objet de la recommandation est de lutter contre la discrimination raciale au kosovo—metohija.

Engels

that would make it quite clear that the purpose of the recommendation was to combat racial discrimination in kosovo and metohija.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

590. l'autorité flamande mène une politique urbaine ayant pour objet de lutter contre l'exode urbain et d'augmenter la base démocratique.

Engels

590. the flemish government applies an urban policy which is designed to combat the urban exodus and reinforce the democratic base.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a principalement pour objet de lutter contre la pauvreté tout en éliminant la culture du pavot.

Engels

the main aim of the master plan is to achieve poverty alleviation while at the same time accomplishing eradication of poppy cultivation.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle a pour objet de lutter contre la corruption et l'enrichissement illicite et régit les enquêtes sur la constitution de fortunes.

Engels

the purpose of the act is to fight corruption and illicit enrichment and govern the scrutiny of wealth.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la seconde directive concerne la possibilité de lutter contre toutes sortes de discrimination dans le domaine du travail, et elle fait l' objet de discussions lors de la présidence française.

Engels

the purpose of the second directive is to combat all forms of discrimination in the workplace and this will be debated during the french presidency.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

aucune convention internationale n'est parfaite et ces préoccupations feront l'objet de nouvelles délibérations, tandis que l'organisation des nations unies continuera de lutter contre le terrorisme international.

Engels

no international convention was perfect and the concerns raised would certainly be the subject of further discussions as the united nations continued working to combat international terrorism.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elles peuvent, notamment, avoir pour objet de favoriser l'emploi des personnes défavorisées ou exclues ou de lutter contre le chômage.

Engels

such a condition may, among other things, have as its purpose the favouring of employment for excluded or disadvantaged persons or the reduction of unemployment.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,784,350,927 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK