Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
c'est de cultiver réellement notre coeur avec la vérité.
it is to actually cultivate our heart with the truth.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la recherche de la vérité
the search for truth
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mehlis, ne dit pas la vérité.
mehlis does not tell the truth.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils ne compromettent pas avec l'injustice, mais gardent la vérité.
they do not compromise with the unrighteousness but keep the truth.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais la vérité de l'affaire était un peu différente.
but the truth of the matter was a little different.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dieu ne dit pas qu'ils violent la vérité.
god does not say they are violating the truth.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en d'autres termes, votre cŠur doit changer dans la vérité.
in other words, your heart must change into truth.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est la raison pour laquelle j'insiste que nous devons cultiver la vérité dans notre coeur.
this is the reason why i am emphasizing that we have to cultivate the truth in our heart.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dieu, parce qu'ils ne connaissent pas la vérité.
this case is different from that of a person not being able to live by the word of god because they do not know the truth.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en vérité, rien nâ aurait pu être plus éloigné de la vérité.
in reality, nothing could have been further from the truth.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il y a des choses de la vérité, aussi.
there are things of the truth, too.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a savoir, ils doivent les examiner avec la vérité.
namely, they have to examine them with the truth.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la vérité on peut prendre et pour 120 dolarov - est.
the truth it is possible to take and for 120 dolarov - is.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il nous a guidés à la vérité tenant nos mains.
he guided us to the truth holding our hands.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais en fait, toute pensée qui n'est pas de la vérité est l'oeuvre de satan. toute action qui n'est pas de la vérité est l'obéissance à l'incitation du diable.
but in fact, any thought that is not of truth is the work of satan. any action that is not of truth is obedience to the instigation of the devil.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1 jean 5:6 dit , «c'est l'esprit qui rend témoignage, parce que l'esprit est la vérité »
1 john 5: 6 says, "it is the spirit who testifies, because the spirit is the truth."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
connaissons l'esprit de la vérité et l'esprit de l'erreur.»
by this we know the spirit of truth and the spirit of error."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
devons les remplir avec la vérité, c'est à dire avec la bonté et l'amour.
and we have to refill it with truth, namely with goodness and love.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela signifie que la vérité a rempli votre cŠur, dans cette mesure.
it means that the truth has filled your heart to that extent.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
afin de cultiver notre coeur avec la vérité, nous devons pratiquer la parole.
in order to cultivate our heart with the truth, we have to practice the word.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: