Vraag Google

Je was op zoek naar: nous accusons reception (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

nous accusons réception de

Engels

we are in receipt of

Laatste Update: 2016-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Ciboulette

Frans

Nous accusons durement le coup.

Engels

That hits home and that hits home hard.

Laatste Update: 2015-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Nous accusons déjà du retard.

Engels

We are already late.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Nous accusons toujours du retard.

Engels

We are still going backwards.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Et nous accusons des pertes réelles.

Engels

And we are taking real casualties.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Nous accusons le Conseil de sélectivité.

Engels

We blame the Council for its selectivity in dealing with issues.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Mais actuellement, nous accusons du retard.

Engels

And right now, we're lagging behind.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Nous accusons réception de votre formulaire

Engels

We acknowledge receipt of your order form

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Nous accusons réception de votre message.

Engels

Nous accusons réception de votre message.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Nous accusons ouvertement la Présidence suédoise.

Engels

We accuse the Swedish Presidency openly.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Nous accusons réception de votre paiement du €

Engels

We have received your payment of €

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Nous n'accusons aucun retard, au contraire.

Engels

That is why we must strongly resist this and not allow it in the long term either!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Par conséquent, nous accusons déjà un certain retard.

Engels

We are therefore somewhat behind schedule.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Il a également conclu que nous accusons un retard.

Engels

He also comes to the conclusion that we have fallen behind.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Dans de nombreux domaines, nous accusons un fort retard.

Engels

In very many areas in this regard, we are still limping along behind.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Nous accusons réception de votre lettre du 24 septembre 2013.

Engels

We are in receipt of your letter of September 24, 2013.

Laatste Update: 2016-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Ciboulette

Frans

nous accusons réception des informations contenues dans le cadre 10

Engels

we acknowledge receipt of the information contained in section 10

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Ciboulette

Frans

Nous accusons réception d’un copie contresignée du contrat.

Engels

We have received a copy of the course contract, which you have counter-signed..

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Ciboulette

Frans

Nous n'accusons pas le ministre d'avoir mal agi.

Engels

We are not accusing the minister of wrongdoing.

Laatste Update: 2018-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Frans

Nous accusons réception de votre carte de changement de bénéficiaire.

Engels

We acknowledge receipt of your change of beneficiary card.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: MatteoT

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK