Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en cela, nous montrons l’exemple.
in this, we are setting an example.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous montrons au monde
we will be showing the world
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous nous montrons proactifs.
we are being proactive.
Laatste Update: 2016-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous nous montrons très coopératifs.
we are very co-operative.
Laatste Update: 2013-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous montrons identifier les caractéristiques:
we show identifying features:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous montrons les passeports aux agents
we show the passports to the officers
Laatste Update: 2020-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nous montrons le prix final directement.
we show the final price directly.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nous nous montrons très responsables à l'heure actuelle.
right now we are being very responsible.
Laatste Update: 2013-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
montrons -leur de quel côté nous sommes.
the situation in cuba, one of the world 's last communist dictatorships, is worse.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ici nous montrons quelques exemples intéressants.
here, we show some interesting examples.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sans cela, nous ne nous montrons pas cohérents.
otherwise we are not being consistent.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
montrons-leur que nous partageons leur détresse.
let us show them that we share their sense of distress.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
montrons-leur cette europe, avec fierté.
let us show them this europe, instead, and show it proudly.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
nous montrons le chemin en étant un exemple de l'amour ...
we are showing the way by being an example of love …
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
les images que nous montrons ne sont pas suffisantes.
the images we show you are not enough. nicole
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nous nous montrons plus courtois, aimables et empathiques.
we're more diplomatic with them, more friendly and helpful.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nous montrons que cette connexion est assez sophistiqué.
it is shown that this connection is rather sophisticated.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
montrons leur que nous avons des choses à leur offrir.
let us show that we have something to offer them.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
nous montrons tout le monde du doigt, sauf nous mêmes.
we point the finger at everyone except ourselves.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
nous montrons que le mécanisme fait vraisemblablement intervenir deux photons.
the involvement of a two-photon process has been demonstrated.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: