Je was op zoek naar: nous n'avons jamais vu de fontô (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

nous n'avons jamais vu de fontô

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

nous n'avons jamais rien vu de tel auparavant."

Engels

we've never seen anything even remotely like this before."

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

nous n'en avons jamais vu de telle depuis.

Engels

there has not been one like it since.

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous n'avons jamais sculpté de pierres

Engels

we never carved in stones

Laatste Update: 2020-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n'avons jamais dit cela.

Engels

we have never said that.

Laatste Update: 2014-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n’avons jamais vu le chien.

Engels

we never saw the hound.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"nous n'avons jamais annoncé de fermeture.

Engels

"nous n'avons jamais annoncé de fermeture.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

nous n'avons jamais reçu de réponse rationnelle.

Engels

there has never been a reasoned response.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n'avons jamais affirmé cela.

Engels

we never said that.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n'avons jamais assigné de pareils délais.

Engels

we never set these dates.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n'avons jamais cru ces paroles.

Engels

we never believed this.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n’avons jamais été isolationnistes.

Engels

we have never been isolationist.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n'avons jamais vu un jardin aussi florissant,

Engels

we have never seen such a blooming garden,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n'avons jamais approuvé la certification.

Engels

in other words, we have never agreed with the idea of certification.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n’avons jamais géré le budget.

Engels

the board never had control of the budget.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n'avons jamais pu connaître la vérité.

Engels

we were not able to get down to the facts of the issue.

Laatste Update: 2012-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"nous n'avons jamais abandonné la prière"

Engels

"we never gave up prayer"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

mais nous n’avons jamais perdu espoir.

Engels

but we never gave up hope.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n'avons jamais opposé le moindre refus.

Engels

we accommodated everybody and we continue to do so.

Laatste Update: 2014-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous aimons quelqu'un, jésus, que nous n'avons jamais vu !

Engels

we love someone, jesus, whom we have never seen!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous n'avons jamais essayé cette tactique auparavant.

Engels

we have never tried this tactic before.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,850,867 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK