Je was op zoek naar: quand on a que l'amour pour meubler de merveilles (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

quand on a que l'amour pour meubler de merveilles

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

quand on n'a que l'amour

Engels

love never claims, it ever gives.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quand on a que l’amour

Engels

doesn't have to be that way

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1. quand on n'a que l'amour

Engels

1. waterloo

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quand on n’a que l’amour

Engels

quand on n’a que l’amour

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quand on a que l'amour à offrir à cela

Engels

this is all i have to give to you

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quand on a que l'amour à s'offrir on partage

Engels

all i have to give to you is my love

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il n'y a que l'amour pour briser le cœur.

Engels

only love can break your heart.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment peut-on jouer au golf quand on n'a que des tees?

Engels

how can we can have a golf game when we only have tees?

Laatste Update: 2014-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

«quand on a que l’amour» sort en 1957: ce premier succès lui fait gagner le grand prix de l’académie charles gros.

Engels

« quand on a que l’amour » was released in 1957: this first success gives him the grand prix de l’académie charles gros.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quelle vie que la sienne! il n’y a que l’amour pour vivre cela!

Engels

what a life she has had! only love can live that!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de telles activités sont très difficiles à organiser quand on n’a que des bénévoles.

Engels

this level of activity would be difficult to maintain with a completely volunteer staff.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais quand on a que 16 ans et que l’école fait partie de notre quotidien, il faut user d’imagination pour parvenir à ses fins.

Engels

but when you’re only 16 years old and have to go to school every day, you have to be imaginative to achieve your aims.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la hauteur de ces chevaux anciens est étonnante ; comment se percher là-haut quand on n'a que deux ou trois ans?

Engels

the height of these old horses is amazing, how to perch up there when we only have two or three years?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la distance n’est rien quand on a un motif pressant et il n’y a que trois milles ; je serai de retour avant le dîner.

Engels

the distance is nothing when one has a motive; only three miles. i shall be back by dinner."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

c’est quelque chose que l’on est capable de faire quand on est dans un beau projet et qu’on n’a que 40 ou 42 ans.

Engels

it is something you can do when you are involved in a great project and you are only forty or for-ty-two years old.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

histoire âpre sur les rapports des hommes à bord, confrontés à la discipline, l'agressivité, l'amitié parfois, mais surtout à la solitude et la détresse impossibles à partager et trop lourdes à porter quand on n'a que 18 ans.

Engels

a raw acerbic story about the relationships of the men on board, confronted with discipline, violence, occasionally friendship but most of all by a solitude and distress that cannot be shared and is much too heavy to bear when one is only 18.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

14934 conseillÈre wylie: nous, nous parlons de la diversité des voix, les préoccupations de la concentration et ce serait difficile de dire que c'est aussi dangereux, quand on a que de la musique à la radio. donc, plus vous avez d'informations, plus le problème de concentration...

Engels

11755ms ashton: so that's where our concern is and why we wanted to set a floor and say you've got choices to make but here's the core mandate, that has to be protected. 11756commissioner poirier: and it wouldn't be difficult for them to meet that requirement?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« en sous-main » et à des prix particulièrement élevés, surtout quand on a des « relations » (et il n'y a que les riches qui en aient), on se procure de tout et en abondance.

Engels

it is the people who are starving.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« quand on succombe à la tentation de bouffer une pointe de pizza ou un grand bol de crème glacée tard dans la soirée, on n’a que soi-même à blâmer.c’est ce que j’aime du culturisme, c’est un combat constant contre soi.

Engels

"when you succumb to the temptation to eat a slice of pizza or a big bowl of ice cream late in the evening," explains mwo duncan, "you only have yourself to blame.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,850,867 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK