Je was op zoek naar: que je lui enverrai dans l'email (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

que je lui enverrai dans l'email

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je lui enverrai un message personnel.

Engels

i'll shoot him a pm.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que je lui refusai.

Engels

he sighed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment est-ce que je lui fais l'arrêt?

Engels

how do i make him stop?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce fut ce que je lui dis.

Engels

that's what i told him.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est ce que je lui demande.

Engels

this is what i am asking the hon. member.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est le nom que je lui donnais

Engels

of my mistakes that i have made

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est la question que je lui pose.

Engels

i ask him that question.

Laatste Update: 2019-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment est-ce que je lui fais l'arrêt ? réponse.

Engels

how do i make him stop? answer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je lui réglai ce que je lui devais

Engels

i settled up with him

Laatste Update: 2018-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai pu lui régler ce que je lui devais

Engels

i was able to settle up with him

Laatste Update: 2018-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je lui ai réglé ce que je lui devais

Engels

i have settled up with him

Laatste Update: 2018-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le député veut que je lui présente un cas.

Engels

the member says ``give me a case''.

Laatste Update: 2011-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est du moins le titre que je lui donnerais.

Engels

at least that is what i would suggest the title should be.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en fin de compte, je lui enverrai les documents pertinents qui le lui prouveront.

Engels

definitely i will send him the appropriate documents so he can see them.

Laatste Update: 2013-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

as-tu vu la perspicacité que je lui donne?

Engels

have you seen the perspicacity, that i have given to him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je lui enverrai un de ces jours une recette pour lire mon livre [7],

Engels

in a few days i shall send her a prescription for reading the book.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

jane me plaît; est-ce que je lui plais?

Engels

jane suits me: do i suit her?"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

(hésitant) je crois que je lui conseillerais le nouveau...

Engels

(hesitant). i would advise him the newest one, i think... i don't know!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

6 et ce que tu diras et écriras te sera donné au moment même, et elle l'écoutera, ou je lui enverrai une malédiction au lieu d'une bénédiction.

Engels

6 and it shall be given thee in the very moment what thou shalt speak and write, and they shall hear it, or i will send unto them a cursing instead of a blessing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la prochaine fois, je lui enverrai un message pour lui dire de ne pas se gêner et de parler autant qu'il le souhaite.

Engels

i shall send you a message in future: 'do not worry, make a long speech', i shall say.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,206,607 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK