Vraag Google

Je was op zoek naar: straordinaria (Frans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

Straordinaria!

Engels

Straordinaria!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Amministrazione straordinaria

Engels

Liquidazione coatta amministrativa, Amministrazione straordinaria,

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Amministrazione straordinaria

Engels

Amministrazione straordinaria

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Amministrazione straordinaria con programma di cessione dei complessi aziendali

Engels

Liquidazione coatta amministrativa, Amministrazione straordinaria con programma di cessione dei complessi aziendali,

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

• Complément extraordinaire de salaire (Cassa integrazione guadagni straordinaria).

Engels

• Extraordinary earnings supplement (Cassa integrazione guadagni straordinaria).

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Amministrazione straordinaria con programma di ristrutturazione di cui sia parte integrante un concordato con cessione dei beni

Engels

Amministrazione straordinaria con programma di ristrutturazione di cui sia parte integrante un concordato con cessione dei beni,

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

De même, il n'est pas impossible que des moratoires soient imposés dans le cadre de l'«amministrazione straordinaria».

Engels

Similarly, moratoria may well be im-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Les bureaux régionaux coordonnent les activités provinciales, et évaluent les demandes pour les allocations des travailleurs inscrits au fonds spécial de compensation salariale (Cassa Integrazione Guadagni straordinaria ­ CIGS).

Engels

The regional offices coordinate provincial activities and assess applications for allowances from workers registered with the Special Wage Compensation Fund (Cassa Integrazione Guadagni straordinaria - CIGS).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

D'autres pays connaissent des voies de recours similaires ouvertes aux parties contre des décisions passées en force de chose jugée. Il en est ainsi de l'Espagne avec le "Recurso de revisión" régi par les articles 1796 à 1810 LEC de la Ley de Enjuiciamiento Civil ; c'est le cas également de l'Italie avec la "Revocazione straordinaria" prévue à l'article 395 du Codice di procedura civile ; c'est encore le cas de la Suisse qui prévoit différentes possibilités tant au niveau cantonal que fédéral : le "recours de nullité" (art. 68 et suivants de la Loi fédérale d'organisation judiciaire), la "révision d'un arrêt du Tribunal fédéral" (art. 136 et suivants OG), et le "recours de droit public" (art. 84 OG).

Engels

Other countries have similar remedies available to parties against decisions which have become final. This is the case in Spain, for example, with the "Recurso de revisión" governed by Articles 1796 to 1810 of the Ley de Enjuiciamiento Civil (LEC) and in Italy, where there is a "Revocazione straordinaria" provided for in Article 395 of the Codice di procedura civile. It is also the case in Switzerland, which provides for various possibilities at both cantonal and federal level: there is the recours de nullité (Art. 68 ff of the Loi fédérale d'organisation judiciaire), the révision d'un arrêt du Tribunal fédéral (Art. 136 ff OG), and the recours de droit public (Art. 84 OG).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

En outre, en mars 2007, l'Italie a saisi la justice nationale afin de convertir la faillite en procédure de règlement judiciaire («Amministrazione Straordinaria») susceptible de permettre à Ixfin de poursuivre ses activités, avec le risque que non seulement l'aide illégale ne soit pas récupérée, mais en plus que l'entreprise puisse bénéficier d'autres aides.

Engels

Moreover, in March 2007 Italy launched national court action with the view of converting the bankruptcy into a Court-controlled proceeding ("Amministrazione Straordinaria") that may allow Ixfin to continue its activity with the risk that not only the unlawful aid would not be recovered but the firm could yet get more aid.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

Les mesures en question avaient pour but de sauvegarder des emplois dans de grandes entreprises en difficulté faisant l'objet d'une procédure d'insolvabilité particulière en vigueur en Italie (‘amministrazione straordinaria’) et employant plus de 1 000 personnes.

Engels

The scheme aimed at safeguarding jobs in large companies in difficulty that were subject to a specific Italian insolvency proceeding (amministrazione straordinaria) and had more than 1 000 employees.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Les bénéficiaires du régime d'aides sont les acquéreurs d'entreprises en difficulté faisant l'objet d'une procédure d'insolvabilité particulière (amministrazione straordinaria) et employant plus de 1 000 personnes.

Engels

Beneficiaries of the scheme are purchasers of undertakings in difficulties that are subject to a specific insolvency proceeding (amministrazione straordinaria) and have more than 1.000 employees.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Le régime en question a pour but de sauvegarder des emplois dans de grandes entreprises en difficulté faisant l'objet d'une procédure d'insolvabilité particulière en vigueur en Italie (amministrazione straordinaria) et employant plus de 1 000 personnes.

Engels

The scheme in question aims at safeguarding jobs in large undertakings in difficulties that are subject to a specific Italian insolvency proceeding (amministrazione straordinaria) and have more than 1.000 employees.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Pour les autres salariés concernés, d'autres mesures sociales, telles que la "Cassa d'Integrazione Guadagni Straordinaria", seront mises en oeuvre.

Engels

For the balance of the redundancies other social measures like "Cassa d'Integrazione Guadagni Straordinaria" will be used.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

Les deux entreprises faisaient partie du Gruppo Keller, actif dans le secteur de la construction de matériel roulant, et ont été déclarées insolvables et mises en redressement judiciaire (amministrazione straordinaria), en application de la loi 95/1979, depuis 1994.

Engels

Both companies were part of the Gruppo Keller, active in the sector of rolling stock construction, and were declared insolvent and placed under receivership (amministrazione straordinaria) pursuant to Law 95/1979, since 1994.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

Keller SpA, la société mère située en Sicile, et Keller Meccanica SpA, située en Sardaigne et directement contrôlée par Keller, ont toutes deux été déclarées insolvables en 1994 et sont actuellement sous régime d'administration extraordinaire ("amministrazione straordinaria").

Engels

Keller SpA, the mother company based in Sicily, and Keller Meccanica SpA, based in Sardinia and directly controlled by Keller, were both declared insolvent in 1994 and are currently submitted to extraordinary administrative arrangements ("amministrazione straordinaria").

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

De même, les mesures relatives à la “Cassa integrazione guadagni straordinaria”, à l'indemnité una tantum en faveur de travailleurs en état d'incapacité de travail et à la “Casa di soggiorno di Dovadola”, adoptées par l'Italie pour sauvegarder le traitement d'assurance et de sécurité sociale dû aux ouvriers portuaires, ne constituaient pas des aides au sens de l'article 87 du traité.

Engels

Similarly, the measures adopted by Italy in respect of the Cassa integrazione guadagni straordinaria (special earnings supplement fund), invalidity severance pay and the Cassa di soggiorno di Dovadola (holiday fund) to preserve dock workers' social security rights did not constitute aid within the meaning of Article 87 of the Treaty.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

" de Jean De Létraz, régie de ;* "L’Uomo e il Fucile" de Sergio Sollima, regia de , Praga;* "Anfitrione 38" de Jean Giradoux, régie de , Teatro Quirino;* "Cristo ha ucciso" de Gian Paolo Callegari, régie de , Compagnia Straordinaria de G. Salvini, Teatro La Fenice, Venezia, 1948* "Una bella domenica di settembre" de Ugo Betti, régie de , , Roma;* "Edipo Re di Eschilo", régie de Guido Salvini, Compagnia Straordinaria di G. Salvini, Teatro Olimpico, Vicenza;* "La porta chiusa" de Marco Praga, régie de , ;* "Scendete..vi chiamano" de Jean De Letraz, régie de ;* "I due mondi" de Rose Franken, régie de , Compagnia Ferrati-Scelzo-Cortese-Marchiò;* "Stefano" de Jacques Déval, régie de ;* "Il regno animale" de Philip Barry, régie dei ;* "La notte del 16 gennaio" de Ayn Rand, régie de Guglielmo Cortese, , ;* "Ardelia o La Margherita" de Jean Anouilh, régie de , Compagnia Cortese-Bagni-Cimara, Teatro Valle, Roma, 25 marzo 1949* "Giulio Cesare" de William Shakespeare, régie de , Compagnia del Festival Drammatico, ;* "Medea di Euripide", régie de , , ;* "Le Mani Sporche" de Jean-Paul Sartre, régie de ;* "L’Avaro" de Molière, régie de Luciano Salvi, Teatro Ateneo;* "Vivere Così" de Dino Falconi;* "Proibito al Pubblico" de Rogers Dornès et Jean Marsan, régie de ;* "I Masnadieri" de Friedrich Schiller, régie de ;=== les années 1950 ===* "I Persiani" de Eschyle régie de , , , 12 maggio 1950* "Le Baccanti" de Euripide, régie de , , ;* "Peer Gynt" de Henrik Ibsen, régie de Vittorio Gassman, Compagnia del Teatro nazionale, Teatro Valle de Roma;* "Sofonisba" de Gian Giorgio Trissino, régie de Giorgio Strehler, ;* "Antigone" de Sophocle, régie de , Teatro olimpico;* "Commedia degli Straccioni" de Annibal Caro, régie de , Compagnia Teatro Nazionale;* "Caterina da Siena" de Cesare Vico Ludovici, régie de Fernando De Crucciati;* "I Fratelli" de Térence, régie de , Teatro Greco de Acrae;* "La Cameriera Brillante" de Carlo Goldoni, régie de Lucio Chiavarelli;* "Anna per mille giorni" de Maxwell Anderson, régie de , Teatro Valle, 1951;* "Detective story", de Sidney Kingsley, régie de , Compagnia del Teatro Nazionale;* "Il libro di Cristoforo Colombo" de Paul Claudel, régie de ;* "Giulietta e Romeo" de William Shakespeare, régie de , Teatro Valle;* "La Casa Nova" de Carlo Goldoni, régie de Carlo Lodovici, Teatro de Palazzo Grassi (Venezia);* "Yo, el Rey" de , régie de ;* "Un mese in campagna" de Ivan Tourgueniev, régie de , Teatro Odeon de Milano, 1952* "Le Nuvole" de Aristophane, régie de , ;* "Pseudolus" de Plaute, régie dei , ;* "Lazzaro" de Luigi Pirandello, régie de Claudio Fino, Compagnia Pagnani;* "La Fiaccola sotto il moggio" de Gabriele D'Annunzio, régie de ;* "Capitan Carvallo" de Denis Cannan, régie de , Compagnia Italiana di Prosa, Teatro Carignano;* "Chéri" de Léopold Marchand (da Colette), régie de André Barsacq, Compagnia Italiana di Prosa, Teatro Duse;* "Giulio Cesare" de W. Shakespeare, régie de G. Strelher, Compagnia de Piccolo Teatro de Milano, 1953;* "Amphitryon" de Plaute, régie de Jean Giraudoux, Compagnia de Teatro Eliseo de Roma, Palazzo dei Diamanti de Ferrara, 1955;* "Pseudolus" de "Plaute", régie de Giulio Pacuvio, Compagnia del Dramma Antico, Teatro Romano de Ostia;* "Le Nuvole" de Aristophane, régie de Giulio Pacuvio, Compagnia del Dramma Antico, Teatro Romano di Ostia;* "Veglia d’armi" de D. Fabbri, régie dei Orazio Costa, Istituto Dramma Popolare, Teatro Olimpia di Milano, 1956;* "Paura di me" de V. Bompiani, régie de :it:Daniele D’Anza, Comp.

Engels

Straordinaria di G. Salvini, Teatro Olimpico di Vicenza;* La porta chiusa by "Marco Praga", directed by ":it:Alessandro Brissoni", Teatro Quirino;* Scendete..vi chiamano by "Jean De Letraz", directed by ":it:Alessandro Brissoni";* I due mondi by "Rose Franken", directed by ":it:Alessandro Brissoni", compagnia Ferrati-Scelzo-Cortese-Marchiò;* Stefano by "Jacques Déval", directed by ":it:Enzo Ferrieri";* Il regno animale by "Philip Barry", directed by ":it:Luigi Squarzina";* La notte del 16 gennaio by "Ayn Rand", directed by "Guglielmo Cortese", :it:Ente Teatrale Italiano, Teatro Quirino;* Ardelia o La Margherita by "Jean Anouilh", directed by ":it:Alessandro Brissoni", Compagnia Cortese-Bagni-Cimara, Teatro Valle di Roma, 25 marzo 1949* Giulio Cesare by "William Shakespeare", directed by "Guido Salvini", Compagnia del Festival Drammatico, :it:Teatro Romano di Verona;* Medea di Euripides, directed by "Guido Salvini", :it:Istituto Nazionale del Dramma Antico, :it:Teatro Olimpico di Vicenza;* Le Mani Sporche by "Jean-Paul Sartre", directed by ":it:Alessandro Brissoni";* L’Avaro by "Molière", directed by "Luciano Salvi", Teatro Ateneo;* Vivere Così by "Dino Falconi";* Proibito al Pubblico by "Rogers Dornès" and "Jean Marsan", directed by ":it:Alessandro Brissoni";* I Masnadieri by "Friedrich Schiller", directed by "Guido Salvini";===1950s===* I Persiani by "Eschilo" directed by ":it:Luigi Squarzina", :it:Istituto Nazionale del Dramma Antico, :it:Teatro Greco di Siracusa, 12 maggio 1950* Le Baccanti by "Euripides", directed by ":it:Luigi Squarzina", :it:Istituto Nazionale del Dramma Antico, :it:Teatro Greco di Siracusa;* Peer Gynt by "Henrik Ibsen", directed by "Vittorio Gassman", Compagnia del Teatro nazionale, :it:Teatro Valle di Roma;* Sophonisba by "Giangiorgio Trissino", directed by "Giorgio Strehler", :it:Teatro Olimpico di Vicenza;* Antigone by "Sophocles", directed by ":it:Guido Salvini", :it:Teatro Olimpico di Vicenza;* Commedia degli Straccioni by "Annibal Caro", directed by ":it:Guido Salvini", Compagnia Teatro Nazionale;* Caterina da Siena by "Cesare Vico Ludovici", directed by "Fernando De Crucciati";* I Fratelli by "Publius Terentius Afer", directed by ":it:Luigi Squarzina", Teatro Greco di Acrae;* La Cameriera Brillante by "Carlo Goldoni", directed by "Lucio Chiavarelli";* Anna per mille giorni by "Maxwell Anderson", directed by ":it:Guido Salvini", :it:Teatro Valle, 1951;* Detective story, by "Sidney Kingsley", directed by ":it:Luigi Squarzina", Compagnia del Teatro Nazionale;* Il libro di Cristoforo Colombo by "Paul Claudel", directed by "Guido Salvini";* Giulietta e Romeo by "William Shakespeare", directed by "Guido Salvini", :it:Teatro Valle;* La Casa Nova by "Carlo Goldoni", directed by "Carlo Lodovici", Teatro di Palazzo Grassi (Venezia);* Yo, el Rey by ":it:Bruno Cicognani", directed by ":it:Guido Salvini";* Un mese in campagna by "Ivan Turgenev", directed by ":it:Orazio Costa", Teatro Odeon di Milano, 1952* Le Nuvole by "Sophocles", directed by ":it:Giulio Pacuvio", :it:Istituto Nazionale del Dramma Antico;* "Pseudolus' by"Plautus", directed by ":it:Giulio Pacuvio", :it:Istituto Nazionale del Dramma Antico;* Lazzaro by "Luigi Pirandello", directed by "Claudio Fino", Compagnia Pagnani;* La Fiaccola sotto il moggio by "Gabriele D'Annunzio", directed by ":it:Corrado Pavolini";* Capitan Carvallo by "Denis Cannan", directed by ":it:Mario Ferrero", Compagnia Italiana di Prosa, Teatro Carignano;* Chéri by "Léopold Marchand" (of "Colette"), directed by "André Barsacq", Compagnia Italiana di Prosa, Teatro Duse;* Giulio Cesare by "William Shakespeare", directed by ":it:Giorgio Strelher", Compagnia del Piccolo Teatro della Città di Milano, :it:Piccolo Teatro di Milano, 1953;* Amphitryon by "Plautus", directed by "Jean Giraudoux", comp.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

ISBN 978-88-6252-183-3* Antonio Felici, "Stella d'Africa - La vita straordinaria di Luciano Vassallo, mito del calcio africano anni '60, esule in Italia", Edizioni Coralli, Roma, 2014.

Engels

ISBN 978-88-6252-183-3*Antonio Felici, "Stella d'Africa - La vita straordinaria di Luciano Vassallo, mito del calcio africano anni '60, esule in Italia", Edizioni Coralli, Roma, 2014.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

Tout travailleur d'une entreprise a droit au complément extraordinaire de salaire (Cassa integrazione guadagni straordinaria) (voir aussi plus bas, Chômage partiel, définition).

Engels

Any company worker is entitled to an extraordinary earnings supplement (Cassa integrazione guadagni straordinaria) (see below, Partial unemployment, definition).

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK