Je was op zoek naar: t'aime le yaoi ou le yuri (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

t'aime le yaoi ou le yuri

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

le yaoi et le yuri sont généralement destiné au sexe opposé.

Engels

both yaoi and, to a lesser extent, yuri are generally aimed at members of the opposite sex from the persons depicted.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous entrons en relation avec lui parce quâ il nous aime le premier, même lorsque nous lâ ignorons ou le rejetons.

Engels

we enter into relationship with god because he first loved us, even when we were ignorant of him or rejected him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous entrons en relation avec lui parce qu’il nous aime le premier, même lorsque nous l’ignorons ou le rejetons.

Engels

we enter into relationship with god because he first loved us, even when we were ignorant of him or rejected him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je dis que j'aime le café fort et intense, mais quand je prends trop alors je deviens nerveux si je présente quelques douces notes de café à la vanille avec cette légère mais agréable à boire dans l'après-midi ou le soir après le dîner, les problèmes de sommeil de ne pas être! agréable malgré tout! informé

Engels

i state that i love the coffee strong and intense but when i take too many then i get nervous so i present some sweet notes of vanilla coffee with this slight but pleasant to drink in the afternoon or in the evening after dinner so sleep problems not to be! pleasant in spite of everything!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

-- messieurs, dit aramis, le principal n'est pas de savoir lequel de nos quatre laquais est le plus discret, le plus fort, le plus adroit ou le plus brave; le principal est de savoir lequel aime le plus l'argent.

Engels

"gentlemen," said aramis, "the principal question is not to know which of our four lackeys is the most discreet, the most strong, the most clever, or the most brave; the principal thing is to know which loves money the best."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,772,736,107 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK