Je was op zoek naar: t'y étais quand et dans quel cadre (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

t'y étais quand et dans quel cadre

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

dans quel cadre?

Engels

in which forum?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

intégrer dans quel cadre ?

Engels

institutions like the commission and the european parliament will favour the idea of political integration.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans quel cadre de construction ?

Engels

in what framework of construction?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c) la répartition dans quel cadre ?

Engels

(c) distribution within which unit?

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quelles garanties pour les investissements et dans quel cadre juridique?

Engels

how are investments guaranteed, and on what legal basis?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans quel cadre juridique et avec quel financement ?

Engels

in what legal framework and with what financing?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

passons sur la question de savoir dans quel espace et dans quel cadre.

Engels

much of what you say is correct in principle, but it is worded very weakly.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les stocks alimentaires : oui mais dans quel cadre ?

Engels

food reserves, yes but in which framework?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans quel cadre de réglementation s'insère-t-il?

Engels

what regulatory framework does it fit into?

Laatste Update: 2013-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

premièrement, dans quel cadre se tiendra cette réunion?

Engels

firstly, in what framework will the meeting be held?

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans l'affirmative, pour faire quoi, comment, dans quel cadre?

Engels

if yes, for what, and in what form and framework?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'orateur demande plus de détails sur ces services et voudrait savoir dans quel cadre ils sont offerts.

Engels

he asked for more details of those services and where they were provided.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans quel cadre faut-il alors poursuivre ou non ces négociations?

Engels

so within what framework should these negotiations be pursued, or not, as the case may be?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

la question se pose néanmoins de savoir comment cela peut être mis en oeuvre et dans quel cadre institutionnel.

Engels

however, it may be asked how this could be implemented and in which institutional framework.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il s' agit également de déterminer dans quel cadre juridique une telle autorité peut être créée.

Engels

the inquiry is also examining the question of the legal framework within which such an authority can be set up.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Frans

dans quel cadre s'inscrira la politique énergétique de la communauté à l'aube du 21e siècle ?

Engels

what energy policy framework will guide the community into the 21st century?

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il nous faut en apprendre davantage : quel est le traitement qui marche le mieux avec qui et dans quel cadre?

Engels

we have to learn more about which treatment works best for whom and in which setting.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c) quel rôle doivent jouer les spéculateurs sur les marchés à terme de produits et dans quel cadre réglementaire?

Engels

(c) what is the proper role of, and regulatory framework for, speculative interest in commodity futures markets?

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

puis-je vous demander dans quel cadre cette visite a lieu et pour quelle raison?

Engels

may i ask in what context and on what grounds this visit is taking place?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

dans quel cadre le sis( et, ultérieurement, le sie) s' insérera-t-il?

Engels

in the commission 's view, what should the sis( and later the eis) come under?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,795,160,088 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK