Je was op zoek naar: tu connais sûrement cette musique, n'est ce pas (Frans - Engels)

Frans

Vertalen

tu connais sûrement cette musique, n'est ce pas

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

cette musique de batman n'est-ce pas? ? ? ?

Engels

that music's from batman isn't it????

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette musique est belle

Engels

this music is beautiful

Laatste Update: 2025-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

n'est-ce pas

Engels

real popular wisdom

Laatste Update: 2020-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n'est-ce pas?

Engels

isn’t it?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n'est-ce-pas?

Engels

a 'great' imbecile is still an imbecile, is he not?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cette musique est facile à exprimer.

Engels

this music is easy to express.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n’est-ce pas ?

Engels

doesn't it?

Laatste Update: 2024-09-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

n'est-ce pas intéressant?

Engels

is that not interesting?

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais vous ne vous souciez pas vraiment de la musique, n'est-ce pas?

Engels

but you don't really care for music, do you?

Laatste Update: 2024-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cette musique est, oserais-je dire, plus spirituelle.

Engels

this music is, dare i say, more spiritual.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cette musique n'est pas conceptualisée, elle se définit uniquement par des émotions instantanées et des voyages intérieurs...

Engels

this music is not conceptualised, it is only defined by instant emotions, hypnotic inner journeys. elle is concrete, noisy, lyrical, delicate, fragile.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils sont morts et cette musique est restée figée.

Engels

they died and this music remained frozen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cumbia. cette musique est née de la cumbia colombienne.

Engels

cumbia. this music originated from the columbian cumbia.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cette musique est souvent décrit sous le nom d'ethereal dark wave.

Engels

this music is often referred to as ethereal dark wave.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est après 1989 que cette musique s'est développée dans notre pays.

Engels

after the year 1989 this music developed in our country.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la musique est pour ainsi dire supplantée par les bruits de pas. intéressant, n'est-ce pas?

Engels

the music is being superseded by the sound of the steps so to speak. interesting, is it not?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cette musique est eclectique, elle a vraiment un goût nouveau, un goût inhabituel.

Engels

this music is eclectic, it has really a new taste, an unusual taste.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

est-ce que tu connais

Engels

do you know

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si oui, tu connais sûrement le sentiment bien spécial de rendre hommage à la famille.

Engels

if you’ve been to a wedding, you know the special feeling of honouring the family.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"est-ce que tu connais

Engels

"do you know our sad powers.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,953,307,165 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK