Je was op zoek naar: tu lui as dis que je comprenais pas le russe (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

tu lui as dis que je comprenais pas le russe

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

je pensais ainsi parce que je ne comprenais pas le toilettage à l'époque.

Engels

this was because i didn't understand how grooming works back then.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

« j’ai déjà été médecin de famille et je me souviens que je ne comprenais pas le rôle de la santé publique.

Engels

"i used to be a family physician and when i think back, i didn’t understand the role of public health, either."

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je ne lui répondis que peu, mais découvris aisément que j'étais une sotte et que je ne comprenais pas le moins du monde ce qu'il entendait.

Engels

i said little to him again, but easily discovered that i was a fool, and that i did not in the least perceive what he meant.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

lorsque je regarde certains de ces députés qui font leur cinéma, je me dis que je ne souhaite pas le même sort à la chambre du sénat.

Engels

when i watch some of the theatrics in the house of commons, i do not want that to happen in the senate chamber.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

45 jusqu’à ce que la colère de ton frère se détourne de toi et qu’il oublie ce que tu lui as fait, et que j’envoie et que je te tire de là.

Engels

45 until thy brother's anger turn away from thee, and he forget what thou hast done to him; then i will send and fetch thee thence.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si je n’ai pas le teint aussi clair que je voudrais l’avoir, je dis que baba a le teint foncé.

Engels

if i am not as fair as i want to be, i say that baba is not fair but dark.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il a vu aussi que je ne sentais pas le froid de la même manière sur le côté droit du corps, les réflexes du ventre ont disparu et dans les mains et les pieds les réflexes n´étaient pas normaux. je ne comprenais pas ce qu´il faisait, mais mes parents oui, ils ont eu peur.

Engels

he also saw tat i did not feel the cold in the same way on the right side of the body, that the tummy reflexes had disappeared and the reflexes in hands and feet were not normal. i didn´t understand anything that was being done with me, but my parents did and they got very frightened.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

27:45 jusqu'à ce que la colère de ton frère se détourne de toi et qu'il oublie ce que tu lui as fait, et que j'envoie et que je te tire de là. pourquoi serais-je privée de vous deux en un jour?

Engels

27:45 until thy brother's anger turn away from thee, and he forget what thou hast done to him; then i will send and fetch thee thence.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si je présente cette stratégie - à la faveur d'un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c'est précisément parce que je pense que l'union européenne n'a pas le droit de ne pas prendre d'initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu'ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le but de les placer, entre eux, dans une perspective de dialogue, d'un dialogue qui soit autre chose que de discuter sans arrêt de leurs conflits.

Engels

the reason why i present this strategy - by means of a report that applies it and is excellent by the way - is precisely because i think that the european union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because i tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, and to find common solutions, all with the object of putting them in a position where there is a prospect of dialogue - a dialogue that is something different from discussing without calling a halt to the conflicts between them.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,045,146,088 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK