Je was op zoek naar: tu m'a rendue fou (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

tu m'a rendue fou

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

cela m'a rendue très triste.

Engels

that made me very sad.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ta lettre m'a rendue heureuse.

Engels

your letter made me happy.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'a rendue célèbre

Engels

has put it on the map

Laatste Update: 2019-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

«mario m’a rendue plus glamour.

Engels

“mario took me to a new level of glamour.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce qui m'a rendu fou.

Engels

which sent me insane.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ton amour m'a rendu fou

Engels

your love got me crazy

Laatste Update: 2019-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce film l'a rendue très populaire.

Engels

the movie gained her great popularity.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la nouvelle l'a rendue très triste.

Engels

the news made her very sad.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si je t'ai rendu fou, tu m'as rendue plus folle encore.

Engels

if i drove you mad, it was you made me madder still.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Ça m'a rendu malade.

Engels

it made me sick to my stomach.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cela m'a rendu extrêmement fier.

Engels

being part of that has made me extremely proud.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mon désespoir m'a rendu innovant.

Engels

my desperation made me an innovator.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai pété les plombs, vous comprenez? Ça m'a rendu fou.

Engels

i went fucking ballistic, right? i went nuts.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il m’a rendu la différence.

Engels

the shopkeeper returned me the balance.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne sais, mais mon désir m`a rendue semblable aux chars de mon noble peuple. -

Engels

or ever i was aware, my soul made me like the chariots of amminadib.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

rendu fou

Engels

driven mad

Laatste Update: 2018-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

rendu fou par

Engels

-crazed

Laatste Update: 2020-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'a rendu célèbre

Engels

has put it on the map

Laatste Update: 2019-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

quelqu'un l'a bougée l'autre jour et ça m'a rendu fou. je pense que je ne la boirai jamais.

Engels

someone moved it the other day, and i went crazy. i don't think i'm ever going to drink that.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

au début, j'ai travaillé avec des adolescents et ils m'ont rendu fou!

Engels

at first i worked with adolescents and they drove me nuts!

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,785,140,412 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK