Je was op zoek naar: tu n'as vraiment eu (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

tu n'as vraiment eu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

tu m'as vraiment manqué.

Engels

i really have missed you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu as vraiment essayé de

Engels

you did try to

Laatste Update: 2018-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu as vraiment de la chance.

Engels

tu as vraiment de la chance.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

toi, tu as vraiment des tripes.

Engels

you've got a lot of guts.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu as vraiment besoin d'une meuf.

Engels

you really need a woman.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu as vraiment dépensé sans compter.

Engels

you really spared no expense.

Laatste Update: 2021-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la négociation n'a pas vraiment eu lieu.

Engels

there was no real bargaining.

Laatste Update: 2013-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as vraiment très envie de la voir ?

Engels

do you want to see her very much?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n’ai jamais vraiment eu d'idole.

Engels

never been big on idolisation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'ai pas vraiment eu une bonne impression.

Engels

it was really not positive impression.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ce problème m'a vraiment eu.

Engels

that problem has really got me.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c’est vrai que tu as vraiment du talent!!

Engels

c’est vrai que tu as vraiment du talent!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'ai vraiment eu un bon feeling.

Engels

i really had a good time behind the wheel.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je n'arrive pas à croire que ça ait vraiment eu lieu.

Engels

i can't believe that actually happened.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est très beau babou!!! tu as vraiment un énorme talent.

Engels

c'est très beau babou!!! tu as vraiment un énorme talent.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dis-moi ce qui a vraiment eu lieu !

Engels

tell me what really happened.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais je n’ai jamais vraiment eu besoin de le faire.

Engels

but i never really needed to contact him.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la chambre n'a pas vraiment eu l'occasion de le faire encore.

Engels

the house has not been given the full opportunity to debate it.

Laatste Update: 2013-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as vraiment besoin de faire vrombir le moteur comme ça ?

Engels

is it necessary to rev up your engine quite so loudly?

Laatste Update: 2019-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu as vraiment de la chance d'avoir trouvé le prince charmant, lisa...

Engels

you're so lucky finding prince charming, lisa....

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,321,213 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK