Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tu ne t'ennuies pas ?
boy: don't you get bored?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul ?
don't you get bored when you're alone?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu ne sembles pas trop soucieuse.
you don't seem too worried.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu ne m'ennuies pas/vous n’êtes pas ennuyeux moi
you're not boring me
Laatste Update: 2019-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu ne devrais pas trop dépendre des autres.
you shouldn't depend on others too much.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j'espère que je ne t'ennuie pas.
i hope i'm not boring you.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu ne devrais pas trop t'en faire à sa mort, ceci mourra.
chavismo can do little to change the feeling that something is not right.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu peux manger de tout pour autant que tu ne manges pas trop.
you may eat anything as long as you don't eat too much.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pour cette raison, tu ne dois pas trop en prendre sur tes épaules.
this is why you shouldn’t take on too much.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
avec moi on ne s'ennuie pas
i think it's not to be
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
loin de toi je ne m'ennuie pas
because i can't not
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j'espère que je ne vous ennuie pas.
i hope i'm not boring you.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de fait, on ne s'ennuie pas avec lui.
as a matter of fact, his fellow prisoners didn't get bored with him.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ne m'ennuie pas, s'il te plaît !
don't bother me, please!
Laatste Update: 2018-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et du coup, on ne s'ennuie pas une minute.
it's an allegory for the status of this country.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c'est la preuve qu'on ne s'ennuie pas dessus.
what are the prussians supposed to do?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il est vrai que sur al-jazira on ne s'ennuie pas.
it is true that on al jazeera, one does not get bored.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il me dit que cela ne l'ennuie pas d'attendre que le temps se lève.
he said he didn't mind waiting for the weather.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ne vous ennuyez pas/ne se ennuie pas! /ne pas s'ennuyer
do not get bored
Laatste Update: 2019-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cela ne les ennuie pas trop que vous jouiez autant de chansons datant de l’époque ou ils n’étaient pas dans le groupe?
you know, the fact that you play more songs from the time they were not in the band.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: