Je was op zoek naar: a l'approche de (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

a l'approche de

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

ceci a contribué à positiver l' approche de la clause sociale.

Grieks

Αυτό συνέβαλε στο να γίνει θετική η προσέγγιση της κοινωνικής ρήτρας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

même l' approche de l' environnement inspire le respect.

Grieks

Αξια σεβασμού είναι και η περιβαλλοντική προσέγγιση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

a l'approche de 1992, le monde où nous vivons est sensiblement différent.

Grieks

Καθώς πλησιάζουμε το 1992, ο κόσμος μας είναι πολύ διαφορετικός απ' ό,τι πριν από 30 χρόνια.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l' approche de la commission est une approche purement pratique.

Grieks

Η προσέγγιση της Επιτροπής είναι μία προσέγγιση καθαρά πρακτική.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l' approche de la proposition de m. bolkestein est tout autre.

Grieks

Η προσέγγιση της πρότασης του κ. bolkestein είναι εντελώς διαφορετική.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

aujourd' hui, ce sont les peurs à l' approche de l' an 2000.

Grieks

Σήμερα, έχoυμε τov φόβo πoυ πρoκαλεί o ερχoμός τoυ έτoυς 2000.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

a l'approche de 1992, les fonds structurels — régional, social et feoga — auront

Grieks

Το γεγονός ότι αυτή η τακτική δεν χρησιμοποι­ήθηκε σχεδόν ποτέ, δεν αφαιρεί τίποτα από την ορθότητα της και δεν βλέπουμε τι θα μπορούσε να την εμποδίσει

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À l' approche de noël, plusieurs miracles se sont produits dans ce parlement.

Grieks

Γύρω στα Χριστούγεννα συνέβησαν μερικά θαύματα στο Κοινοβούλιο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

a l'approche de cette échéance, un certain nombre d'entreprises ont commencé à se diversifier.

Grieks

Ενόψει της ημερομηνίας αυτής, πολλές επιχει­ρήσεις έχουν ήδη ξεκινήσει διαδικασία διαφοροποίησης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je trouve que l' approche de la commission reprise dans la directive est excellente.

Grieks

Πιστεύω ότι η προσέγγιση της Επιτροπής στην οδηγία είναι εξαιρετική.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il y a donc conflit entre l' approche de la convention et celle de la législation communautaire en vigueur.

Grieks

Κατά συνέπεια υπάρχει σύγκρουση µεταξύ της προσέγγισης της Σύµßασης και του ισχύοντος κοινοτικού δικαίου.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je suis tout à fait d'accord pour dire que nous devons consolider l' approche de luxembourg.

Grieks

Συμφωνώ ιδιαίτερα ότι πρέπει να ενδυναμώσουμε τη διαδικασία του Λουξεμβούργου.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

a l'approche de 1993, cette question devient très importante puisqu'il est souhaitable de parvenir à une harmonisation.

Grieks

Με την προσέγγιση του 1993 το θέμα αυτό αποκτά ζωτική σημασία, αφού επιδιώκεται μια εναρμόνιση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a l'approche de la conférence intergouvernementale pour la révi­sion des traités de rome, le débat a pris une tournure institution­nelle.

Grieks

Καθώς πλησιάζει η Διακυβερνητική Διάσκεψη για την αναθε­ώρηση των Συνθηκών της Ρώμης, οι συζητήσεις προσλαμβά­νουν θεσμικό χαρακτήρα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je préfère dès lors l' approche de sir jack stewart-clark à celle de m. blokland.

Grieks

Ως εκ τούτου, προτιμώ την προσέγγιση του κ. jack stewart-clark από εκείνη του κ. blokland.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

a l'approche de 1993, année des personnes âgées et de la solidarité entre les générations, plusieurs faits se sont télescopés.

Grieks

Εμείς στην Ιρλανδία εγκρίναμε και επιδοκιμάσαμε πλήρως τη Συνθήκη του Μάαστριχτ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une augmentation attendue et modérée (< 2 fois) de la concentration sérique a été observée à l’ approche de am

Grieks

είν αναμενόμενη μέτρια (< 2πλάσια) αύξηση της συγκέντρωσης στον ορό, κατά την προσέγγιση προς τη σταθερή κατάσταση, χωρίς όμως μη αναμενόμενη συσσώρευση κατά την επανειλημμένη χορήγηση.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Frans

dans sa résolution a5-0266/ 2003 adoptée le 2 septembre 2003, le parlement européen a souscrit à l' approche de la commission.

Grieks

Στο ψήφισµά του Α5-0266/ 2003 της 2ας Σεπτεµßρίου 2003, το Ευρωπαϊκό Κοινοßούλιο αποδέχθηκε την προσέγγιση της Επιτροπής.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il reverdit à l`approche de l`eau, il pousse des branches comme une jeune plante.

Grieks

ομως δια της οσμης του υδατος θελει αναβλαστησει και θελει εκβαλει κλαδους ως νεοφυτον.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a l'approche de l'élargissement, les députés invitent les etats membres à rechercher sérieusement des solutions alternatives et à attendre une version révisée de la directive.

Grieks

Η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και Εσωτερικής Αγοράς επισημαίνει ακόμη ότι τα κράτη μέλη υποδοχής θα πρέπει να απαλλάσσουν τους πολίτες των άλλων κρατών μελών από την υποχρέωση χορήγησης αδείας, καταχώρησης ή εγγραφής σε έναν επαγγελματικό σύλλογο ακόμη και στην περίπτωση που το απαιτούν από τους πολίτες τους για την έναρξη ή άσκηση μιας δραστηριότητας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,368,453 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK