Je was op zoek naar: le projet soit conçu (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

le projet soit conçu

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

je demande que ce projet soit présenté rapidement.

Grieks

Ζητώ αυτό το σχέδιο να παρουσιαστεί γρήγορα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le fait que le projet soit exécuté par des entreprises situées dans des pays différents ne suffit pas.

Grieks

Το γεγονός ότι το σχέδιο πραγματοποιείται από επιχειρήσεις σε διάφορες χώρες δεν επαρκεί.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bien que le projet soit déjà ancien, il n'existe toujours pas de véritable marché commun.

Grieks

Παρά το πρώτο αυτό όραμα της Συνθήκης, δεν έχει ακόμα δημιουργηθεί ακόμα μια πραγματική κοινή αγορά.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je veillerai à ce que la réalisation de ce projet soit finalisée très prochaînement.

Grieks

Θα μεριμνήσω η υλοποίηση του σχεδίου αυτού να οριστικοποιηθεί στο άμεσο μέλλον.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans ce cas, il convient de verser ces recettes sur un compte communautaire en attendant que le projet soit achevé.

Grieks

Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί η δυνατότητα αυτή, θα πρέπει τα έσοδα να κατατεθούν σε λογαριασμό της ΕΕ έως ότου περατωθεί το έργο.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le comité demande que ce projet soit repris parmi les priorités des programmes auxquels le fsc devrait avoir accès.

Grieks

Η ΕΟΚΕ ζητά αυτό το σχέδιο να ενταχθεί εκ νέου στις προτεραιότητες των προγραμμάτων στα οποία θα πρέπει να δοθεί πρόσβαση στο ΦΚΠ.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il faut veiller à entreprendre des actions adéquates de diffusion afin que le projet soit largement connu de ceux qui peuvent y contribuer.

Grieks

Θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή προκειμένου να εξασφαλισθεί η εκτέλεση κατάλληλων δράσεων διάδοσης έτσι ώστε το πρόγραμμα να γίνει ευρύτερα γνωστό σε όσους μπορούν να συνδράμουν σε αυτό.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'on fera aussi état des besoins en ressources financières et en effectifs, pour faire en sorte que le projet soit viable.

Grieks

Απαραίτητη είναι και η αναφορά στις οικονομικές και τις απαιτήσεις σχετικά με τους ανθρώπινους πόρους, προκειμένου να διασφαλιστεί η βιωσιμότητα του σχεδίου.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de même, il est essentiel que le processus de traitement et d'approbation des propositions de projet soit facile, souple et rapide.

Grieks

Επίσης είναι ιδιαίτερα σημαντικό η διαδικασία εξέτασης και έγκρισης του προτεινόμενου σχεδίου να είναι ευέλικτη και απλή και να μην είναι χρονοβόρα.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les bénéficiaires doivent utiliser soit un système de comptabilité séparée pour le projet, soit une codification comptable adéquate de toutes les transactions qui y sont liées.

Grieks

Οι δικαιούχοι πρέπει να τηρούν είτε χωριστό λογιστικό σύστημα για το έργο είτε κατάλληλη λογιστική κωδικοποίηση για όλες τις συναλλαγές που σχετίζονται με το έργο.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces activités seront menées tout au plus dans sept pays considérés comme adaptés au projet, soit individuellement, soit collectivement.

Grieks

Οι δραστηριότητες αυτές θα πραγματοποιηθούν το πολύ σε επτά χώρες οι οποίες θεωρούνται κατάλληλες είτε μεμονωμένα είτε σε συνδυασμό.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au niveau du projet, il est important que le projet soit lancé par des acteurs locaux et que le public concerné par l’action ait été consulté.

Grieks

Σε εpiίpiεδο έργου, είναι σηαντικό το έργο να εγκαινιάζεται αpiό τοpiικού φορεί και να διεξάγονται διαβου-λεύσει ε του piολίτε του οpiοίου αφορά η δράση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cet obstacle a été surmonté en veillant à ce que le projet soit mis en œuvre par des personnes connues des entreprises locales et en lesquelles celles-ci pouvaient avoir confiance.

Grieks

Αυτό ξεpiεράστηκε, εpiειδή το έργο υλοpiοιήθηκε αpiό άτοα piου ήταν ήδη γνωστά και piορούσαν να συνδεθούν ε την εpiι-χειρηατική κοινότητα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

conformément aux règles d'exécution financière, ce solde ne peut pas être versé avant que le projet soit physiquement et financièrement terminé et que le rapport final soit élaboré,

Grieks

Σύμφωνα με τους κανόνες εκτέλεσης του προϋπολογισμού, το υπόλοιπο αυτό δεν μπορεί να καταβληθεί πριν από τη φυσική και χρηματοδοτική περάτωση του έργου, αλλά και τη σύνταξη της τελικής έκθεσης,

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le cese demande également que soit conçu, au sein du programme, un sous-programme séparé consacré aux initiatives pour la jeunesse, doté d'un budget approprié.

Grieks

Υπό αυτό το πρίσμα προτείνεται η διαμόρφωση ενός διακριτού επιμέρους προγράμματος για τη νεολαία ως μέρος του συνολικού προγράμματος erasmus για όλους και με το κατάλληλο ποσοστό επί του προϋπολογισμού.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la dg ecfin fait tout ce qui est dans son pouvoir afin d'assurer la continuation du projet à court et à moyen terme et collabore avec eurostat afin que le projet soit éventuellement incorporé dans les statistiques officielles.

Grieks

Η ΓΔ ecfin καταβάλλει κάθε προσπάθεια προκειμένου να εξασφαλισθεί η συνέχιση του σχεδίου βραχυπρόθεσμα και μεσοπρόθεσμα και συνεργάζεται με τη στατιστική υπηρεσία προκειμένου το σχέδιο να ενσωματωθεί ενδεχομένως στις επίσημες στατιστικές.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la commission a considéré que, pour que le projet soit rentable à long terme, les autorités italiennes auraient dû s’assurer qu’il bénéficiait du soutien des autorités des États concernés.

Grieks

Η Επιτροπή υποστήριζε ότι, μέχρις ότου το σχέδιο αποβεί αποδοτικό μακροπρόθεσμα, οι ιταλικές αρχές θα έπρεπε να εξασφαλίσουν την υποστήριξη των αρχών των ενδιαφερομένων κρατών.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans certains cas, les versements effectués en faveur des bénéficiaires ont accusé du retard par rapport aux plans initiaux, soit en raison des retards accumulés par le projet, soit en raison de retards de la part de l'État.

Grieks

Υπό μία έννοια, από τις πληρωμές στους δικαιούχους προέκυπταν καθυστερήσεις σε σχέση με τα αρχικά σχέδια, είτε λόγω της συσσωρευθείσας καθυστέρησης του σχεδίου είτε διότι το κράτος κατέβαλε τις πληρωμές καθυστερημένα.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

3.4.4 le comité demande instamment qu'un nouveau système de tarification soit conçu de telle manière que le financement de l'infrastructure de transport ait lieu au point d'utilisation.

Grieks

3.2 Χρειάζεται όμως να τονιστεί ότι το κόστος και οι τιμές μπορούν να επιφέρουν αλλαγές στη συμπεριφορά ως προς την επιλογή των μέσων μεταφοράς, εφόσον προσφέρονται χρήσιμες εξίσου αποτελεσματικές και ανταγωνιστικές εναλλακτικές λύσεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'avant­projet de budget affecte 2 millions d'écus à ce projet, soit une diminution de 1 million d'écus par rapport au plan d'origine.

Grieks

Πράγματι, «δημοκρατία» σημαίνει «κυρίαρχος λαός».

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,045,116,237 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK