Vraag Google

Je was op zoek naar: louer (Frans - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

logements à louer

Grieks

μισθωτήρια στέγαση

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

Il faut louer cette démarche.

Grieks

Της αξίζει κάθε έπαινος για αυτό.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

Mais je ne suis pas ici pour louer quoi que ce soit.

Grieks

Δεν σκοπεύω όμως αυτή τη στιγμή να αρχίσω τους επαίνους.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

louer un aéronef immatriculé dans un autre Etat membre

Grieks

μίσθωση αεροσκάφους εγγεγραμμένου σε άλλο κράτος μέλος

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

. ( NL) Je voudrais louer le rapporteur pour son travail.

Grieks

Θα ήθελα να συγχαρώ τον εισηγητή για την εργασία του.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

d'acquérir, de maintenir et de louer ses propres équipements.

Grieks

απόκτησης, διατήρησης και μίσθωσης του δικού του εξοπλισμού.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

Mais ainsi va la vie, on ne se contente pas de louer un ami.

Grieks

Στη ζωή όμως οι φίλοι δεν δέχονται μόνο επαίνους.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

Pour une fois je vais également louer le travail des services de la Commission.

Grieks

Κατ' εξαίρεση θα επαινέσω επίσης την εργασία της υπηρεσίας της Επιτροπής.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

De même, on ne peut que louer son souci de protéger l'environnement.

Grieks

Βεβαίως διαθέταμε ένα όργανο δρά­

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

L’activité actuelle de TB consiste à louer des actifs à ses filiales.

Grieks

Στον υπό πτώχευση όμιλο TB επιτράπηκε η συνέχιση των επιχειρηματικών του δραστηριοτήτων, οι οποίες συνίστανται πλέον στην εκμίσθωση περιουσιακών στοιχείων στις θυγατρικές του.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

Des propriétaires peuvent être réticents à vendre ou à louer un bien à des immigrants.

Grieks

Οι ιδιοκτήτε piορεί να είναι εpiιφυλακτικοί να piουλήσουν ή να νοικιάσουν το ακίνητό του σε ετανάστε γενικά.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

Je voudrais aussi louer la bonne collaboration entre les commissions et les rapporteurs.

Grieks

Θέλω επίσης να επαινέσω θερμά την καλή συνεργασία μεταξύ των επιτροπών και των εισηγητών.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

Nous devons aussi louer la suppression du secteur des transports et des conditions de livraison.

Grieks

Πρέπα επίσης να επαινέσουμε τη διαγραφή των συνδυασμένων μεταφορών και των όρων παράδοσης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

Nous devons aussi louer la suppression du secteur des transports et des conditions de livraison.

Grieks

Πρέπει επίσης να επαινέσουμε τη διαγραφή των συνδυασμένων μεταφορών και των όρων παράδοσης.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

Cet accord interdit à ses signataires de louer des grues à des entreprises non-membres.

Grieks

Αυτή η συμφωνία απαγορεύει στα μέλη της να ενοικιάζουν γερανούς σε επιχειρήσεις μη μέλη.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

En tout cas, il faut louer les résultats obtenus pour l'OCM «vin».

Grieks

Σε κάθε περίπτωση αυτό που προέκυψε σχεπκά με το καθεστώς οργάνωσης της αγοράς του κρασιού άναι αξιέπαινο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

Au milieu de la nuit je me lève pour te louer, A cause des jugements de ta justice.

Grieks

Το μεσονυκτιον εγειρομαι δια να σε δοξολογω δια τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

En tout cas, il faut louer les résultats obtenus pour l' OCM « vin ».

Grieks

Σε κάθε περίπτωση αυτό που προέκυψε σχετικά με το καθεστώς οργάνωσης της αγοράς του κρασιού είναι αξιέπαινο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

Le rapporteur l' a reconnu et je ne peux que louer son engagement dans ce domaine.

Grieks

Η εισηγήτρια το αναγνώρισε και δεν μπορώ παρά να την επαινέσω για τη δέσμευσή της στον τομέα αυτό.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

Permettez-moi de louer les mérites de la présidence autrichienne qui a ouvert la voie.

Grieks

Επιτρέψτε μου εδώ να επαινέσω λίγο την αυστριακή προεδρία, η οποία, όπως πιστεύω, τα δρομολόγησε όλα αυτά.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK