Je was op zoek naar: elles n'évoquèrent guère le visiteur (Frans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Italian

Info

French

elles n'évoquèrent guère le visiteur

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

ce n'est guère le moment.

Italiaans

non è davvero il momento giusto.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous n'avons guère le choix.

Italiaans

pensi di farcela?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

oh, je n'ai guère le temps.

Italiaans

non ne ho il tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

malheureusement, vous n'avez guère le temps.

Italiaans

purtroppo, avvocato, non c'è tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

attachez le visiteur.

Italiaans

trattenete il visitatore.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- lâchez le visiteur.

Italiaans

- lascia il visitatore.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est guère le moment d'être désinvolte !

Italiaans

puoi essere insolente riguardo i tuoi crimini se vuoi, ma non riguardo il mio.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- je pense qu'ils n'ont guère le choix.

Italiaans

- non credo abbiano avuto molta scelta.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est guère le moment de régler nos comptes.

Italiaans

questo non è il momento di sistemare vecchi conti.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est guère le moment d'ergoter sur votre âge.

Italiaans

e' un po' tardi per stare a far cavilli sulla tua eta'!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a une époque, les italiens n'avaient guère le choix.

Italiaans

un tempo gli italiani non avevano molte scelte.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dommage que j'aie guère le temps.

Italiaans

mi spiace di non avere molto tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

fais venir le visiteur de m. wolf.

Italiaans

facciamo entrare in gioco il visitatore del signor lupo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'étais le visiteur sur le talk-show.

Italiaans

- cosa?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- tu ne m'en laisses guère le temps.

Italiaans

- non m'hai dato il tempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous connaissez un meurtrier surnommé le visiteur ?

Italiaans

conosce un assassino chiamato lo spasimante ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est nous le visiteur, quand on l'a envoyée.

Italiaans

gia' bello, quella siamo noi quando abbiamo fatto l'upload.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est pourquoi je n'apprécie guère le second paragraphe de la résolution concernant la france.

Italiaans

È per questo che non apprezzo affatto il secondo paragrafo della risoluzione concernente la francia.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la succession de roches accompagne le visiteur dans un voyage

Italiaans

la sequenza di rocce accompagna il visitatore in un viaggio

Laatste Update: 2007-12-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est quoi, ces fleurs, m. le visiteur de malades ?

Italiaans

allora, che sono quei fiori da buon samaritano?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,568,461 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK