Je was op zoek naar: s'agisser (Frans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Italian

Info

French

s'agisser

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

qu' il s' agisse d' un travail difficile est évident.

Italiaans

e' fuori dubbio che non si tratta di un' impresa semplice.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

qu' il s' agisse de produits européens ou de produits importés.

Italiaans

questo vale sia per i prodotti europei che per i prodotti importati.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vous demande qu' il s' agisse bien d' une motion de procédure.

Italiaans

la prego di fare in modo che si tratti davvero di una mozione di procedura.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on ne peut pas affirmer qu' il s' agisse d' une discrimination entre États.

Italiaans

questa non si può definire discriminazione tra stati.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il semble qu' il s' agisse de l' allemagne, de la politique intérieure allemande.

Italiaans

mi pare in causa invece la germania, la politica interna tedesca.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tertio, je doute qu' il s' agisse d' une base réglementaire suffisante pour cette procédure.

Italiaans

in terzo luogo, mi permetto di dubitare che questa sia una base giuridica sufficiente per la procedura adottata.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la situation a été aggravée par des catastrophes naturelles, qu' il s' agisse de la sécheresse ou des inondations.

Italiaans

ne è conseguito un netto declino della produzione alimentare, e la situazione è stata aggravata da catastrofi naturali, quali siccità e alluvioni.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

néanmoins, il faudra qu' il s' agisse bien de détails techniques, vidés de tout contenu politique.

Italiaans

ma si deve trattare solo di dettagli tecnici, senza più alcuna componente politica.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le rythme des réformes doit s' accélérer, qu' il s' agisse de réformes économiques, administratives, législatives ou jurisprudentielles.

Italiaans

occorre accelerare i tempi delle riforme non solo nell' economia, ma anche nell' amministrazione, nella legislazione e nel sistema giudiziario.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous devons simplement leur" donner notre bénédiction"- bien qu' il s' agisse d' une expression très classique.

Italiaans

dobbiamo semplicemente'benedire?- per usare un termine classico- la loro attività.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je crains donc qu’ il s’ agisse d’ une arme à double tranchant.

Italiaans

temo quindi si tratti di un’ arma a doppio taglio.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l’ efficacité est la même qu’ il s’ agisse d’ une administration intraveineuse ou sous- cutanée.

Italiaans

l’ efficacia nel caso della somministrazione per via endovenosa è stata uguale a quella per via sottocutanea.

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,780,356,965 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK