Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dis-moi que tu m'aimes.
愛しると言ってくれ
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- alors dis-moi que tu aimes cette robe.
- そっちがいいと
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"dis-moi que tu m'aimes et, si je te crois,
俺を愛してると言え お前を信じられたら解放してやる
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dis-moi que tu comprends.
了解しろ
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis moi que tu as vu ça.
見たか
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- dis-moi que tu m'entends.
ええ
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- dis-moi que tu l'as vu !
tell me you saw his face!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis-moi que tu as du nouveau.
時間だから帰った 俺もだけど
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis moi que tu as fait une copie.
教えてくれ コピーを取ってあるよな?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis moi que tu n'as pas invité derek.
まさかデレクは来ないよね
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis-moi que tu as toute ta tête.
頼むから気が狂った わけじゃないって言ってくれ
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis-moi que tu as vu son visage !
- tell me what he looks like. - i'm so sorry for what i did.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis-moi que tu n'es pas dans le placard !
消えるなら言えよ
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-dis moi que tu n'as pas vendu la mèche.
- 私たちを警察に売ったのか?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis moi que t'as pas bu.
- 俺を責めるのか? - 飲んでるだろ?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis-moi que tu n'as rien à voir là-dedans.
- あなたは無関係よね
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- dis moi que c'est sortit.
もう終わってるってよね。
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis-moi que tu n'as pas perdu toutes ces informations !
データが消えたとか言うなよ
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis-moi que c'est une blague.
冗談じゃないわ
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dis-moi que ce n'est pas vrai !
ウソだと言え!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: