Je was op zoek naar: ave césar ceux qui font caca te saluent (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

ave césar ceux qui font caca te saluent

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

ave césar, ceux qui vont rire te saluent

Latijn

tenore transferre

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

salut césar ceux qui vont mourir te saluent

Latijn

ave caesar morituri te salutant

Laatste Update: 2014-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

salut césar, ceux qui vont boire te saluent

Latijn

hi caesari te salutaverint bibendum

Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ceux qui travaillent te saluent

Latijn

ceux qui partent te salue

Laatste Update: 2021-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ave césar ceux qui vont mourir te salut

Latijn

hi inter perituros vos ave caesar

Laatste Update: 2023-09-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ceux qui vont boire te saluent

Latijn

qui cladem vos et salutabitis

Laatste Update: 2020-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ceux qui vont mourir te saluent.

Latijn

morituri te salutant.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ceux qui ont 55 ans te saluent!

Latijn

libero

Laatste Update: 2013-10-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

salu tcésar, ceux qui vont vaincre te saluent

Latijn

qui salutat vincere

Laatste Update: 2012-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils discourent, ils parlent avec arrogance; tous ceux qui font le mal se glorifient.

Latijn

quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c`est une joie pour le juste de pratiquer la justice, mais la ruine est pour ceux qui font le mal.

Latijn

gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitate

Laatste Update: 2023-09-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

de david. ne t`irrite pas contre les méchants, n`envie pas ceux qui font le mal.

Latijn

psalmus david in rememorationem de sabbat

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cantique des degrés. quand l`Éternel ramena les captifs de sion, nous étions comme ceux qui font un rêve.

Latijn

canticum graduum salomonis nisi dominus aedificaverit domum in vanum laboraverunt qui aedificant eam nisi dominus custodierit civitatem frustra vigilavit qui custodi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais ceux qui s`engagent dans des voies détournées, que l`Éternel les détruise avec ceux qui font le mal! que la paix soit sur israël!

Latijn

qui seminant in lacrimis in exultatione meten

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

malheur à ceux qui cachent leurs desseins pour les dérober à l`Éternel, qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, et qui disent: qui nous voit et qui nous connaît?

Latijn

vae qui profundi estis corde ut a domino abscondatis consilium quorum sunt in tenebris opera et dicunt quis videt nos et quis novit no

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je m`approcherai de vous pour le jugement, et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, contre ceux qui jurent faussement, contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, qui oppriment la veuve et l`orphelin, qui font tort à l`étranger, et ne me craignent pas, dit l`Éternel des armées.

Latijn

et accedam ad vos in iudicio et ero testis velox maleficis et adulteris et periuris et qui calumniantur mercedem mercennarii viduas et pupillos et opprimunt peregrinum nec timuerunt me dicit dominus exercituu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,045,136,445 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK