Je was op zoek naar: doigt dans l'anus (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

doigt dans l'anus

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

elle enfonce ses doigts dans les yeux perfides et arrache les yeux de l'orbite

Latijn

digitos in perfida lumina condit expellitque genis oculos

Laatste Update: 2013-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l`aspersion devant l`Éternel, en face du voile.

Latijn

tincto digito aspergens septies contra velu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ils ont été contraints par l'ensemble de son doigt dans sa plus à l'extérieur, avec de petits palmiers et criminels abandonnés, le nombre des particules individuelles et les sabots des épines ont grandi, mon âme, et hors de la queue de la frontière d'un grand fracas, il sortit,

Latijn

et in extimis palmulis perdito numero toti digiti cogebantur in singulas ungulas et de spinae meae termino grandis cauda procedebat

Laatste Update: 2020-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ensuite, une démonstration de ses pouvoirs et cela à milo; je crois que j'avais souhaité. il a voulu abattre l'arbre, et il a mis ses doigts dans son étui de l'arbre de son trou. mais de son trou était moins grave, ils ont tous soudainement été retenu, son milo, doit en être conscient. milo, pour l'arbre par la taille qu'il ne l'était. maintenant, je ne vais pas dans leur sens, je pourrais et enfermé dans une prison, telle qu'elle est. il a ensuite avec un rugissement avec l'animal sauvage de l'uorare ne pouvait pas.

Latijn

tum credo milonem uires suas ostentare uoluisse. digitos suos in arboris cauerna immisit et arborem rescindere uoluit. sed cauerna minor erat, et milo subito se retentum esse sensit. arbor enim ualidior quam milo erat. non iam abire poterat et sicut in carcere inclusus est. itaque eum siluae ferae uorare potuerunt.

Laatste Update: 2021-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,793,806,451 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK