Je was op zoek naar: ensemble pour l'éternité (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

ensemble pour l éternité

Latijn

ensemble pour l éternité

Laatste Update: 2024-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour l'éternité

Latijn

ab eternam

Laatste Update: 2021-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

unis pour l'éternité

Latijn

united in aeternum

Laatste Update: 2021-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

avec toi pour l'éternité

Latijn

aeternum

Laatste Update: 2020-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

dans mon cœur pour l'éternité

Latijn

in corde meo in aeternum

Laatste Update: 2021-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour l'éternité et l'au-delà

Latijn

ad infinitum, et ultra

Laatste Update: 2021-02-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

depuis le début, pour l'éternité

Latijn

vertere orationes latinas

Laatste Update: 2013-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu seras mon frère pour l'éternité.

Latijn

vita frater

Laatste Update: 2016-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qu'est-ce que c'est pour l'éternité

Latijn

quid hoc est pro aeternitate

Laatste Update: 2024-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'instant créer demeure pour l'éternité

Latijn

nunc stans facit aeterminateur

Laatste Update: 2021-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour l'éternité, la nature est notre seul maître

Latijn

natura unica domina nostra in aeternum

Laatste Update: 2024-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils se liguèrent tous ensemble pour venir attaquer jérusalem et lui causer du dommage.

Latijn

et congregati omnes pariter ut venirent et pugnarent contra hierusalem et molirentur insidia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'était sa passion pour l'éternité ininterrompue phamea mais inconsidérée. tellement de nouvelles choses et des lieux, l'ancien nom a été retiré du compte suonomine, avril neroneum mois a également fait appel, et l'us désignée neropolim appel.

Latijn

erat illi aeternitatis perpetuaeque famea cupido, sed inconsulta. ideoque multis rebus ac locis vetere appellatione detracta novam indixit ex suonomine, mensem quoque aprilem neroneum appellavit; destinaverat et roman neropolim nuncupare.

Laatste Update: 2013-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la gloire du liban viendra chez toi, le cyprès, l`orme et le buis, tous ensemble, pour orner le lieu de mon sanctuaire, et je glorifierai la place où reposent mes pieds.

Latijn

gloria libani ad te veniet abies et buxus et pinus simul ad ornandum locum sanctificationis meae et locum pedum meorum glorificab

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en cette nuit noire, je t'invoque. toi mon animal, mon familier par mon sang je nous unis, par cette nuit je te donne vie ensemble pour la vie en ce moment, en cet heure reveil toi rejoins moi

Latijn

hanc noctem clamavi. animalis tibi: in sanguine meo, nota mihi coniungit cum nobis, quia hac nocte animam ego dabo vobis in unum iam ad vitam in hac hora vigilare mecum

Laatste Update: 2020-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,045,163,996 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK