Je was op zoek naar: fais de ta vie ce que tu veux qu'elle soit (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

fais de ta vie ce que tu veux qu'elle soit

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

aime et fais ce que tu veux

Latijn

dilige et quod vis fac.

Laatste Update: 2024-04-24
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

fais ce que tu veux, fini ce que tu fais

Latijn

juvat deus te adiuuet

Laatste Update: 2012-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

bâts-toi pour ce que tu veux

Latijn

quid tibi vis strata detrahi

Laatste Update: 2019-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

donne à la vie ce que tu veux que la vie te donne

Latijn

primus et urbis et imperii conditor romulus fuit ,marte genitus et rhea silva.

Laatste Update: 2013-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

essai de devenir ce que tu veux plutôt que de devenir ce qu'ils veulent que tu sois

Latijn

Laatste Update: 2013-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

pour être ce que tu veux il faut le vouloir

Latijn

quod non cognoscit

Laatste Update: 2013-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais de ta vie un rêve et d'un rêve une réalité

Latijn

ut vita tua somnium et

Laatste Update: 2022-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais de ta vie un reve et de ton reve une realite

Latijn

Laatste Update: 2013-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

fais de ta vie un reve et d?un reve une realite

Latijn

vita somnium tuum? re visum

Laatste Update: 2013-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"qu'est-ce que tu veux ?" "je veux un chien."

Latijn

"quid vis?" "canem volo."

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

mais il le nia devant tous, disant: je ne sais ce que tu veux dire.

Latijn

at ille negavit coram omnibus dicens nescio quid dici

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je les chasserai peu à peu loin de ta face, jusqu`à ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays.

Latijn

paulatim expellam eos de conspectu tuo donec augearis et possideas terra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

si tu veux quelque chose que tu n'as jamais eu, il te faudra faire ce que tu n'as jamais fait

Latijn

in latinum cibum

Laatste Update: 2014-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Écoute les conseils, et reçois l`instruction, afin que tu sois sage dans la suite de ta vie.

Latijn

audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il disait: abba, père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi cette coupe! toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.

Latijn

et dixit abba pater omnia possibilia tibi sunt transfer calicem hunc a me sed non quod ego volo sed quod t

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a gabaon, l`Éternel apparut en songe à salomon pendant la nuit, et dieu lui dit: demande ce que tu veux que je te donne.

Latijn

apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ainsi tu as tenu parole à ton serviteur david, mon père; et ce que tu as déclaré de ta bouche, tu l`accomplis en ce jour par ta puissance.

Latijn

qui praestitisti servo tuo david patri meo quaecumque locutus fueras ei et quae ore promiseras opere conplesti sicut et praesens tempus proba

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

seulement, prends garde à toi et veille attentivement sur ton âme, tous les jours de ta vie, de peur que tu n`oublies les choses que tes yeux ont vues, et qu`elles ne sortent de ton coeur; enseigne-les à tes enfants et aux enfants de tes enfants.

Latijn

custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

afin que tu craignes l`Éternel, ton dieu, en observant, tous les jours de ta vie, toi, ton fils, et le fils de ton fils, toutes ses lois et tous ses commandements que je te prescris, et afin que tes jours soient prolongés.

Latijn

ut timeas dominum deum tuum et custodias omnia mandata et praecepta eius quae ego praecipio tibi et filiis ac nepotibus tuis cunctis diebus vitae tuae ut prolongentur dies tu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,581,089 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK