Je was op zoek naar: le lion d'or (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

le lion d'or

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

le lion

Latijn

leo

Laatste Update: 2013-10-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

le lion pensant.

Latijn

pensant

Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le lion en colère

Latijn

ab ira

Laatste Update: 2021-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le lion qui pense.

Latijn

leo quis cogitat.

Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

souvent toujours le lion

Latijn

saepe semper leo aquila

Laatste Update: 2022-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le lion ne meurt jamais

Latijn

numquam moriemur

Laatste Update: 2021-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le lion est plus fort que le loup

Latijn

leo fortior quam lupus est.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le lion est le roi des animaux.

Latijn

leo rex animalium est.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le lion est toujours un aigle sage

Latijn

unguibus et rostro

Laatste Update: 2020-12-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

daag de leeuw niet uit!n'irrite pas le lion

Latijn

noli irritare leonem

Laatste Update: 2020-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les parts une fois faites, ainsi parla le lion

Latijn

partibus factis, sic verba fecit leo

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

"wow, que le lion a besoin des flèches du lion

Latijn

nullam vel sollicitudin nisl. ut hendrerit sodales est id sollicitudin. donec iaculis tincidunt leo, non molestie mi dictum a."

Laatste Update: 2022-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

les parts ayant été faites, le lion parla ainsi

Latijn

partibus factis, sic locutus est leo

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le cheval, le lion, le chien et le mouton sont des animaux.

Latijn

et equus et leo et canis et ovis animalia sunt.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le lion périt faute de proie, et les petits de la lionne se dispersent.

Latijn

tigris periit eo quod non haberet praedam et catuli leonis dissipati sun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu marcheras sur le lion et sur l`aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.

Latijn

iustus ut palma florebit ut cedrus libani multiplicabitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les plus fiers animaux ne l`ont point foulé, le lion n`y a jamais passé.

Latijn

non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et voici, des gens qui passaient virent le cadavre étendu dans le chemin et le lion se tenant à côté du cadavre; et ils en parlèrent à leur arrivée dans la ville où demeurait le vieux prophète.

Latijn

et ecce viri transeuntes viderunt cadaver proiectum in via et leonem stantem iuxta cadaver et venerunt et divulgaverunt in civitate in qua prophetes senex ille habitaba

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

car ainsi m`a parlé l`Éternel: comme le lion, comme le lionceau rugit sur sa proie, et, malgré tous les bergers rassemblés contre lui, ne se laisse ni effrayer par leur voix, ni intimider par leur nombre; de même l`Éternel des armées descendra pour combattre sur la montagne de sion et sur sa colline.

Latijn

quia haec dicit dominus ad me quomodo si rugiat leo et catulus leonis super praedam suam cum occurrerit ei multitudo pastorum a voce eorum non formidabit et a multitudine eorum non pavebit sic descendet dominus exercituum ut proelietur super montem sion et super collem eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,328,609 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK