Je was op zoek naar: retourné (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

octave retourné en italie

Latijn

tunc omnes praeteritorum malorum oblivio cepit

Laatste Update: 2020-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

Éphraïm se mêle avec les peuples, Éphraïm est un gâteau qui n`a pas été retourné.

Latijn

ephraim in populis ipse commiscebatur ephraim factus est subcinericius qui non reversatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

s`étant retourné, il m`aperçut et m`appela. je dis: me voici!

Latijn

et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je me retournai pour connaître quelle était la voix qui me parlait. et, après m`être retourné, je vis sept chandeliers d`or,

Latijn

et conversus sum ut viderem vocem quae loquebatur mecum et conversus vidi septem candelabra aure

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

un millier d'années n'ont pas nui à mon enfant rivalise avec la tyrannie y nus source pour ererum numquam est retourné à l'ancien vous avec moi?

Latijn

anni non vexaverunt me mille suboles certat contra y tyrannidem nus fons ad ererum est numguam recessi per te natus sum et tu per me

Laatste Update: 2020-11-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

retourne en enfer démon

Latijn

revertere ad infernum;

Laatste Update: 2021-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

tu retournes vers sébastien maintenant et pour toujours

Latijn

vos ite ad sebastianus nunc et usque in aeternum

Laatste Update: 2021-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aneas se retourne en italie

Latijn

aeneas patrem

Laatste Update: 2020-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

aller droit devant , ne jamais ce retourner

Latijn

lingua latina

Laatste Update: 2013-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ne te retourne pas

Latijn

vous

Laatste Update: 2012-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

le seigneur, s`étant retourné, regarda pierre. et pierre se souvint de la parole que le seigneur lui avait dite: avant que le coq chante aujourd`hui, tu me renieras trois fois.

Latijn

et conversus dominus respexit petrum et recordatus est petrus verbi domini sicut dixit quia priusquam gallus cantet ter me negabi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

qui est-ce qui a fiancé une femme, et ne l`a point encore prise? qu`il s`en aille et retourne chez lui, de peur qu`il ne meure dans la bataille et qu`un autre ne la prenne.

Latijn

quis est homo qui despondit uxorem et non accepit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo accipiat ea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l`Éternel, ton dieu. et le matin, tu pourras t`en retourner et t`en aller vers tes tentes.

Latijn

et coques et comedes in loco quem elegerit dominus deus tuus maneque consurgens vades in tabernacula tu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

retourner la terre

Latijn

fodere arva

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

Latijn

et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

pierre, s`étant retourné, vit venir après eux le disciple que jésus aimait, celui qui, pendant le souper, s`était penché sur la poitrine de jésus, et avait dit: seigneur, qui est celui qui te livre?

Latijn

conversus petrus vidit illum discipulum quem diligebat iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit domine quis est qui tradit t

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

commencèrent à retourner dans leur demeure ;

Latijn

coeperunt reverti domum ;

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je pouvais retourner-vainqueur

Latijn

remeassem victor

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

je retourne voir mes compagnons.

Latijn

reviso socios.

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

j’avance, et je retourne-voir

Latijn

procedo, et reviso

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK