Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
les clauses du contrat résultent:
līguma noteikumi izriet no:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on sait quels désastres en résultent".
ir zināms pie kādām katastrofām tas noveda”.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
les circonstances particulières résultent entre autres de:
īpaši apstākļi, ko inter alia rada:
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les pourcentages de réduction qui en résultent sont additionnés.
pievieno samazinājumu galīgos procentus.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
d) ces effets résultent d'une sentence arbitrale.
d) šāda ietekme rodas šķīrējtiesas sprieduma rezultātā.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
les frais qui en résultent sont à la charge du déclarant.
izmaksas sedz deklarētājs.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
les messages clés qui résultent de ces rapports sont les suivants:
Šo ziņojumu galvenie secinājumi ir šādi:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
résultent de l'exécution du contrat et lui sont imputables;
rodas no līgumsaistību izpildes un ir ar tām tieši saistītas;
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l’entité qui fait la demande supporte coûts qui en résultent.
visas izmaksas saistībā ar šo pieprasījumu sedz iestāde, kas izdarījusi pieprasījumu.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les valeurs résultent de notre attachement à ce qu'elles représentent.
cilvēkiem vērtīgs ir tas, kas viņiem rūp.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
les prévisions formulées résultent d’une enquête delphi en trois tours.
uzskata, ka nelabvēlīgi psihosociāli faktori pastiprina zikālo riska faktoru iedarbību un veicina balsta un kustību sistēmas traucējumu (bkt) attīstību.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d’autres encore résultent de situations de position dominante sur le marché.
citi šķēršļi joprojām ir saistīti ar dominējošo stāvokli tirgū.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ces difficultés résultent parfois de procédures trop bureaucratiques appliquées isolément par les États membres.
problēmu iemesls dažkārt ir pārlieku birokrātiskās procedūras, ko piemēro atsevišķas dalībvalstis.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
que les marchandises réimportées résultent de l'ouvraison ou de la transformation des matières exportées,
atkārtoti importētās preces ir iegūtas, apstrādājot vai pārstrādājot eksportētās izejvielas;
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
cette disposition s’applique également aux agriculteurs dont les exploitations résultent de cette division.
tas attiecas arī uz lauksaimniekiem, kuru saimniecības rodas minētās sadalīšanas rezultātā.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
seulement 1 % environ des métabolites retrouvés dans les urines résultent d’un métabolisme oxydatif.
no urīnā atrodamajiem metabolītiem tikai aptuveni 1% ir radušies oksidācijas ceļā.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
les problèmes rencontrés dans la modernisation de l’infrastructure de transport aérien résultent également de difficultés décisionnelles.
problēmas, ar kurām saskaras gaisa satiksmes infrastruktūras modernizācija, rada arī lēmumu pieņemšanas grūtības.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dès lors, les principes de libre circulation, tels qu’ils résultent de ces articles s’appliquent.
līdz ar to ir piemērojami brīvas pārvietošanās principi, kādi tie izriet no šiem pantiem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d’après des statistiques récentes, 70 % des retards résultent des durées de rotation dans les aéroports.
jaunākie statistikas dati liecina, ka 70 procentos gadījumu kavējumus izraisa lidostās notiekošā sagatavošanās lidojumam.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les changements dans la structure de l’emploi résultent du licenciement de main-d’œuvre non qualifiée.
nodarbinātības struktūras pārmaiņas panāca, atlaižot nekvalificētu darbaspēku.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: