Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
c' est pour cela.
dat is de reden.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c'est pour cela que
daarom
Laatste Update: 2015-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela que j'ai
een echte test.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela que je suis ici.
daarom ben ik hier.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela que nous nous engageons.
de eerstvolgende crisis in de oosteuropese landen dreigt een economische crisis te worden, die wanhoop en sociaal oproer zou kunnen verwekken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela qu'il a été nommé.
die is daar uiteindelijk voor aangesteld.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c' est pour cela que nous devons lutter!
daarvoor moeten we strijden!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c'est pour cela que j'attends la réponse
daarom ben ik benieuwd te horen hoe de commissie dit programma wil verwezenlijken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela que j'ai posé ces questions.
we moeten aanwezig zijn wil men europa kennen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela que l'on fait la guerre !
ik verwacht van de commissie dat de richtlijnen van de bank duidelijk zijn.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela, et c'est cela, la réalité.
vanuit cultureel standpunt hebben wij belang bij een vaste boekenprijs.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
daarvoor zijn wij vanmorgen hier.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
c' est pour cela que je demande votre soutien!
hiertoe verzoek ik u om steun!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c'est pour cela que je répète le contenu de la
de derde activiteit was bedoeld om particuliere middelen aan te trekken ter aanvulling van de middelen van de commissie voor dit onderzoek.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela que j'ai renoncé à le faire.
daarom heb ik daar van afgezien.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela qu'il faut réglementer, et très fortement.
ik ben dan ook van oordeel dat de reglementering heel streng moet zijn.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela qu'il ne faut pas perdre de temps.
daarom mogen we dus geen tijd verliezen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela qu' il est nécessaire de disposer d'informa
daarnaast zijn er bij de bundesanstalt für arbeit ook een over het opleidings en scholingsbeleid en de opleidings en scholingssystemen van de europese buurlanden vereist.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela que la crédibilité revêt une telle importance.
daarom betekent geloofwaardigheid zo ongelooflijk veel.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est pour cela qu'aujourd'hui, la délégation est à split.
daarom zit de delegatie vandaag in split. dat is best.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: