Je was op zoek naar: comme s'il était français (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

comme s'il était français

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

il faisait comme s'il était médecin.

Nederlands

hij deed alsof hij een dokter was.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle aime cet enfant comme s'il était le sien.

Nederlands

ze houdt van de jongen alsof het haar eigen kind was.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme il faut

Nederlands

keurig

Laatste Update: 2015-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il fait comme s'il l'était, et encore, de manière discutable.

Nederlands

het doet alsof, en dan nog op een bedenkelijke wijze.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme il lÉntend

Nederlands

فیلم سکس ایرانی خارجی

Laatste Update: 2023-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce juge est dès lors traité comme s'il était une partie à un litige.

Nederlands

aldus wordt die rechter behandeld alsof hij een partij was in het geding.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant, le parlement agit comme s'il était une sorte d'eunuque politique.

Nederlands

brinkhorst (eldr). - (en) mijnheer de voorzitter, het is zinloos zich tijdens een drugsdebat te verliezen in hoogdravend moralisme.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme il a décidé!

Nederlands

hoe kwaadwillig heeft hij die gereed gemaakt!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

«comme il a grandi!

Nederlands

"wat is hij gegroeid!

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

celui qui aura fait usage de ces actes faux sera puni comme s'il était l'auteur du faux.

Nederlands

hij die gebruik maakt van die valse akten, wordt gestraft alsof hij de dader van de valsheid was.

Laatste Update: 2015-07-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

graefe zu baringdorf comme s'il était rejeté ici, nous avons décidé de retirer cette proposition.

Nederlands

om te voorkomen dat de indruk ontstaat dat dit een programma is dat het parlement tegenover de com­missie moet verdedigen en dat hier wordt afgewezen hebben wij besloten het amendement in te trekken.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

par ailleurs, m. kerr, le groupe conservateur demeure comme il était hier.

Nederlands

tussen haakjes, de conservatieve fractie is sinds gisteren niet veranderd, mijnheer kerr.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

le slorc, comme il était à prévoir, écrase toute opposition sans exception.

Nederlands

hij is schrijver en vooral pacifistisch woordvoerder van een beweging van het ogonivolk in het zuiden van het land dat zich tegen de vernietiging van zijn oude land verzet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

comme il était devenuurgent de disposer de certaines fonctions, la confédération est intervenue.

Nederlands

aangezien deze mogelijkhedendringend nodig waren, heeft de duitse bakkersvereniging dit op zich genomen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

un profond étonnement, comme s'il s'était agi d'exportations de fleurs ou de friandises — sans aucun danger pour nous.

Nederlands

maar één ding lijkt ons na de golfoorlog meer dan ooit zeker te zijn: dat europa — de europese gemeenschap en de lidstaten — niet nog langer als wapenexporteur mag optreden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

il est constant que le preneur de véhicule en leasing est habilité à disposer du carburant comme s'il était le propriétaire de ce bien.

Nederlands

vaststaat dat de lessee over de brandstof kan beschikken als een eigenaar.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

chaque membre de l'entreprise commune ou du consortium doit fournir les preuves requises par l'article 4 comme s'il était lui­même soumissionnaire.

Nederlands

elk van de leden van de gemeenschappelijke onder neming of het consortium moet de door artikel 4 vereiste bewijsstukken overleggen, alsof hij zelf de inschrijver was.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

en 2004 adhéreront à l'union européenne dix etats et non pas six, comme il était prévu à berlin en 1999.

Nederlands

de nieuwe lidstaten worden middels de schengenfaciliteit ondersteund in de bewaking van de buitengrenzen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

il a franchi la porte et puis, comme il ne revenait pas, on s'est aperçu qu'il était sorti des toilettes par une autre issue.

Nederlands

evenals de rapporteur hechten ook wij grote betekenis aan de lange tijd die hier nodig was.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

comme il n'était pas là lorsque je l'ai fait la première fois, je rappelle qu'il est dit dans cette décision que:

Nederlands

ik weiger gewoon te geloven dat het parlement daar voor de verantwoordelijkheid op zich zou nemen en ik weet zeker dat het dat niet zal doen!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Krijg een betere vertaling met
8,042,514,608 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK