Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
284.les propositions de révision sont fondéessur l’expérience acquise par la commission enplus de douze ans d’application du règlement surles concentrations.
het groenboek riepop tot het kenbaar maken van standpunten overhet verbeteren van de effectiviteit van het wettelijke kader voor de concentratiecontrole in de eu,zodat dit beter is afgestemd op de feiten van eenglobaliserende economie, tegen de achtergrondvan een groter wordende en een steeds verdergeïntegreerde gemeenschap.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
enplus de s’attaquer aux questions générales liées à laprévention des catastrophes, ces projets sont plusparticulièrement axés sur les risques associés aux inondations,aux ruptures de barrages et aux incendies.
behalve dat hierinalgemene vraagstukken aan bod komen die met het voorkomenvan rampen te maken hebben, zijn deze projecten vooraltoegespitst op de risico’s veroorzaakt door overstromingen,dambreuken en branden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au fil des chantiers, alanoccupe des fonctions comportant de plus enplus de responsabilités, notamment à l’égard dejeunes défavorisés dont il est plus que quiconque à même de comprendre le désarroi et lesbesoins.
mettertijdkrijgt alan steeds meer verantwoordelijkheid opde verschillende jeugdwerven die hij bezoekt,met name ten opzichte van kansarme jongeren,wier ontreddering en behoeften hij als geenander begrijpt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c’est pour répondre à cette évolution que de plus enplus de producteurs, grands et petits, évoluent vers des niches spécifiques et qualitatives, tant en ce qui concerne la préparation que le conditionnement.
om aan deze ontwikkeling tegemoet te komen schuiven steeds meer grote en kleine producenten op naar specifieke marktsegmenten van een hogerekwaliteit, zowel qua bereiding als verpakking.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pour les pme.pour exploiter tout leur potentiel,les pme doivent intégrer lestechnologies des activités en ligne dans leurs méthodes de travail habituelles.lesgrandes entreprises déjà converties aux activités en ligne l'exigeront de plus enplus de leurs partenaires plus petits.
voor het mkb:het mkb dient e-business-technologieën in de normalebedrijfsprocessen te integreren om optimaal te kunnen profiteren van demogelijkheden ervan.grotere bedrijven die al actief zijn op het gebiedvan e-business,zullen van hun kleinere zakenpartners steeds vaker hetzelfde verlangen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aucune proposition spöcifique n'a ötöfaite jusqu'ä prösent en ce qui concerne lesrecours, judiciaires ou administratifs, quidevraient ötre ouverts aux parties int6ressöesni en ce qui concerne les pouvoirs supplömentaires ä attribuer ä la commission enplus de ceux dont elle dispose döjä en vertudu traitö.
in de eerste plaats ontbrak de tijd om te onderzoeken of er in verband met de bijzondere situatie in de uitgesloten sectoren op dit punt behoefte bestaat aan een speciale regeling. gelet op het feit dat vele lichamen in deze sectoren zich met industriële activiteiten bezighouden, zou het wel eens nodig kunnen blijken procedures die bruikbaar zijn voor overheidsinstanties met een administratief karakter, aan te passen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais comme de plus enplus de personnes jouissent d’un meilleur niveau de vie, associé àune réduction du temps de travail et à une retraite plus longue, onvoit naître dans la population un désir croissant de vivre denouvelles expériences telles que l’«écotourisme».
maar naarmate de mensen meerwelvaart krijgen, minder lang hoeven te werken en langer vanhun pensioen kunnen genieten, ontstaater meer behoefte aannieuwe ervaringen, zoals „ecotoerisme”.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.