Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
il s' en prend à son propre peuple!
milosevic onderdrukt zijn eigen volk.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il s' en est tenu à ses marchandages bien connus.
het bleef bij het vanouds bekende gesjacher.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sur le fond, elle s'en réfère à la position défendue par l'etat fédéral.
ten gronde verwijst zij naar het standpunt dat door de federale staat is verdedigd.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il s' en passe des choses ici!
er staat ons nog heel wat te wachten!
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dans ces conditions, le demandeur en cassation s'en réfère à justice quant aux deux questions préjudicielles posées par la cour de cassation.
in die omstandigheden verklaart de eiser in cassatie zich te gedragen als naar recht met betrekking tot de twee prejudiciële vragen die door het hof van cassatie zijn gesteld.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il s' en est fallu d' une seule voix.
het scheelde echter maar één stem.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
quant à l'amendement n° 2, qui émane de la commission politique, il s'en réfère à votre appréciation.
op het stuk van amendement nr. 2, dat afkomstig is van de politieke commissie, laat hij de beslissing aan u over.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ce stade de la procédure, le conseil des ministres s'en réfère à la sagesse de la cour.
in dit stadium van de procedure richt de ministerraad zich naar de wijsheid van het hof.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si un conflit d'intérêts se présente, la personne concernée s'abstient et en réfère à l'autorité compétente.
indien een belangenconflict zich voordoet, dient de betrokkene van deze handeling af te zien en zich tot het bevoegde gezag te wenden.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la requérante s'en réfère aux arguments développés par le conseil des ministres dans son mémoire.
de verzoekster verwijst naar de argumenten die de ministerraad in zijn memorie heeft uiteengezet.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elle s'en réfère également aux enquêtes menées par les États membres et les organisations professionnelles.
zij beroept zich ook op onderzoek onder lidstaten en beroepsorganisaties.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
cela est tout à fait envisageable si l'on s'en réfère au déficit des etats-unis, comparé à celui de l'ue.
brussel wordt in frankrijk van alle ellende beschuldigd terwijl het franse staatshoofd toch het stabiliteitspact ondertekend heeft.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette croissance devrait se poursuivre en 1985 si l'on s'en réfère aux prévisions de cette même année.
deze groei zou zich in 1985 kunnen voortzetten wanneer men kijkt naar de begrotingsbedragen van dat jaar.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est là aussi une priorité du conseil si l'on s'en réfère aux déclarations de celui-ci.
als voorbeeld hoef ik alleen maar te verwijzen naar de door ons ingediende amendementen, die allemaal zijn verworpen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'en réfère à l'article 72 et ce non à la phrase que vous invoquez, mais à l'article 72,2c.
dat luidt: „in het licht van de conclusies van het bemiddelingscomité kan de de legatie van het parlement de hervatting van de behandeling van het gemeenschappelijk standpunt en eventuele daarop ingediende amendementen aanbevelen of in over leg met de bevoegde commissie overeenkomstig artikel 72 nieuwe amendementen aan het parlement ter behandeling voorleggen".
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
il s'ensuit que le code judiciaire ne procède pas lui-même à la désignation des organes compétents mais s'en réfère à ce que d'autres normes prévoient pour les différentes personnes morales.
daaruit volgt dat het gerechtelijk wetboek niet zelf overgaat tot de aanwijzing van de bevoegde organen maar verwijst naar wat in andere normen voor de verschillende rechtspersonen wordt bepaald.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
crawley (s). — (en) madame le président, je m'en réfère à la page 16 du procèsverbal de lundi.
de heer de clercq (ldr), voorzitter van de commissie externe economische betrekkingen. — mevrouw de voor zitter, het advies van de commissie externe economische betrekkingen is negatief.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le conseil des ministres, outre qu'il s'en réfère également à l'argumentation développée au sujet de l'article 11, conteste que l'article 58 viole l'article 3 précité de la convention européenne.
de ministerraad verwijst naar de in verband met artikel 11 uiteengezette argumentatie en betwist bovendien dat artikel 58 het voormelde artikel 3 van het europees verdrag schendt.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'université, du moins si je m'en réfère à mon expérience personnelle, c'est d'être en crise. pour les raisons les plus diverses.
het is een probleem van middelen en natuurlijk is financiering door de gemeenschap alleen ook niet genoeg om de deelneming te garanderen conform de omvang van de vraag.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en matière de subsides, le texte de johannesbourg en réfère directement aux conclusions du conseil.
wat de subsidies betreft, worden de conclusies van de raad onverkort in de tekst van johannesburg geciteerd.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: