Je was op zoek naar: j'accuse bonne réception de (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

j'accuse bonne réception de

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

j'accuse la bonne réception de votre demande

Nederlands

ik bevestig de ontvangst van uw e-mail,

Laatste Update: 2020-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

bonjour,j'accuse la bonne réception de votre mail,

Nederlands

ik bevestig de ontvangst van uw e-mail,

Laatste Update: 2021-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'accuse réception de la lettre.

Nederlands

ik bevestig u de ontvangst van deze brief.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on accuse la bonne réception de votre mail,

Nederlands

bevestigen wij de ontvangst van uw e-mail,

Laatste Update: 2023-10-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'accuse réception de votre lettre.

Nederlands

ik heb de eer u de ontvangst van deze brief te bevestigen.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

accuse réception de la demande;

Nederlands

kennis te geven van de ontvangst van het verzoek;

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

a) accuse réception de la demande;

Nederlands

a) kennis te geven van de ontvangst van het betreffende verzoek;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

accuse immédiatement réception de la notification;

Nederlands

bevestigt onverwijld de ontvangst van de kennisgeving;

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous accusons bonne réception de votre mail

Nederlands

ik bevestig de ontvangst van uw e-mail,

Laatste Update: 2021-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je confirme la bonne réception de votre email

Nederlands

ik bevestig de goede ontvangst van uw email

Laatste Update: 2023-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

nous vous en souhaitons bonne réception

Nederlands

nous vous souhaitons bonne réception

Laatste Update: 2017-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je vous en souhaite bonne réception

Nederlands

ik wens er u een goede ontvangst van toe

Laatste Update: 2020-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

le secrétariat accuse sans délai réception de la demande.

Nederlands

het secretariaat bevestigt onverwijld de ontvangst van de aanvraag.

Laatste Update: 2015-05-10
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

l'évaluateur lui en accuse réception, de préférence par courriel.

Nederlands

de evaluator doet hem hiervan een ontvangstmelding bij voorkeur, per e-mail.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

l'institut accuse réception de l'information demandée dès sa fourniture.

Nederlands

het instituut bevestigt de ontvangst van de gevraagde informatie zodra die geleverd wordt.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

je vous en souhaite bonne réception du dossier

Nederlands

ik wens je een goede ontvangst

Laatste Update: 2022-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l’autorité destinataire accuse réception de la demande sans délai.

Nederlands

de aangezochte autoriteit bevestigt zonder onnodige vertraging de ontvangst van het verzoek.

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

accusÉ de rÉception de connexion

Nederlands

connect acknowledge-bericht

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

j'ai l'honneur d'accuser réception de cette communication.

Nederlands

hierbij heb ik de eer u de goede ontvangst van deze mededeling te berichten.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

accusé de réception de la commande

Nederlands

orderbevestiging

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,793,364,811 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK