Je was op zoek naar: merci d'accuser réception de lcette inform... (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

merci d'accuser réception de lcette information

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

j'ai l'honneur d'accuser réception de cette communication.

Nederlands

hierbij heb ik de eer u de goede ontvangst van deze mededeling te berichten.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai l'honneur d'accuser réception de la lettre suivante:

Nederlands

hierbij bevestig ik de ontvangst van de volgende brief:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la caisse doit accuser réception de la demande.

Nederlands

het fonds moet een ontvangstbewijs van de aanvraag uitreiken.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre libellée comme suit :

Nederlands

ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, die als volgt luidt:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

aucun d'eux même n'a accusé réception de

Nederlands

maar geen van hen heeft de moeite genomen ontvangst van mijn schrijven te bevestigen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

Nederlands

hierbij bevestig ik de ontvangst van uw onderstaande brief.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour, libellée comme suit:

Nederlands

ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre datée d'aujourd'hui, libellée comme suit:

Nederlands

ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van vandaag, die luidt als volgt:

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

j'accuse réception de la lettre.

Nederlands

ik bevestig u de ontvangst van deze brief.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

j'accuse réception de votre lettre.

Nederlands

ik heb de eer u de ontvangst van deze brief te bevestigen.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

il est accusé réception de sa demande.

Nederlands

er wordt ontvangstmelding van zijn aanvraag gedaan.

Laatste Update: 2013-10-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

a) accuse réception de la demande;

Nederlands

a) kennis te geven van de ontvangst van het betreffende verzoek;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

il sera accusé réception de toutes les candidatures.

Nederlands

iedere kandidaat zal een ontvangstbewijs worden toegestuurd.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

l'autorité publique accuse réception de la demande d'information dans les dix jours ouvrables de la réception de la demande d'information.

Nederlands

de overheidsinstantie bericht ontvangst van de informatieaanvraag binnen tien werkdagen na ontvangst ervan.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

l'évaluateur lui en accuse réception, de préférence par courriel.

Nederlands

de evaluator doet hem hiervan een ontvangstmelding bij voorkeur, per e-mail.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

dans les deux cas, il lui est accusé réception de sa demande.

Nederlands

in beide gevallen, wordt hem ontvangst gemeld van zijn aanvraag.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

le 26 août 1 991, la commission a accusé réception de la plainte.

Nederlands

op 26 augustus 1991 bevestigde de commissie ontvangst van deze klacht.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

l’autorité destinataire accuse réception de la demande sans délai.

Nederlands

de aangezochte autoriteit bevestigt zonder onnodige vertraging de ontvangst van het verzoek.

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

chaque personne concernée accuse réception de la demande dès réception de celle-ci.

Nederlands

iedere betrokken persoon bevestigt de ontvangst van het verzoek zodra het ontvangen wordt.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

accuse réception de la demande motivée et indique le délai nécessaire pour fournir les informations demandées;

Nederlands

zij bevestigt de ontvangst van het met redenen omklede verzoek en geeft aan hoeveel tijd nodig is om de gevraagde informatie te verstrekken;

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Krijg een betere vertaling met
7,792,533,888 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK