Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nous devons y prêter attention.
wij moeten dit in het oog houden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
je vous demande d'y prêter attention.
ik vind het jammer, maar ik had graag ook gehad dat het 100 a was als grondslag in de medebeslissingsprocedure, maar nu moeten we verder met de samenwerkingsprocedure.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en revanche, ils disparaissent facilement si l’on n’y prête pas attention.
maar banen kwijtraken is zó gebeurd, als je niet oppast.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
par conséquent, il faut y prêter attention.
daar moet dus op worden gelet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le ces invite la commission à y prêter attention.
het esc vraagt de commissie daar aandacht aan te besteden.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
une autre raison est que certaines de ces affaires ont lieu dans les villes où les grands médias n'y font pas attention.
een andere reden is dat sommige van deze rechtszaken plaatsvinden in plaatsen die aan de aandacht van de grote media ontsnappen.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je voudrais demander au commissaire d'y prêter une attention particulière.
ik zou de commissaris willen vragen daar extra aandacht aan te geven.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
il faudra à l'avenir y prêter une attention et un soin particuliers.
in de toekomst zal hieraan bijzondere aandacht moeten worden geschonken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais la commission ne prête pas attention aux organismes génétiquement modifiés.
maar wat ontbreekt, collega's, is aandacht voor genetisch gemodificeerde organismen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je demande à la commission d’ y prêter une grande attention.
ik roep de commissie op om daar nog eens goed naar te kijken.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je ne prête pas attention aux remarques qu'elle a faites sur les maillots de bain.
als zij bij vorige gelegenheden niet voor drastische veranderingen in de arbeidsduur in de sector van het vervoer hebben willen kiezen, kan men mij daarvoor moeilijk verantwoordelijk stellen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette situation, si on ne fait pas attention, vaparcelliser complètement l'industrie spatiale.
als hieraan niets wordt gedaan, zal de ruimtevaartindustrievolledig versnipperd worden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous demanderai donc, chers collègues, d'y prêter aujourd'hui l'attention qui convient.
daarom betreur ik het dat er in het groenboek niet echt rekening is gehouden met landbouw en plattelandsontwikkeling.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certains de ces cas que les infirmiers traitent en mer ne retiendraient pas l'attention de médecins à terre.
enkele gevallen die medische verzorgers offshore behandelen, zouden een arts aan de vaste wal ver moedelijk niet opvallen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en général, il faut constater que, en pratique, ces problèmes ne reçoivent pas l'attention méritée.
over het geheel genomen kan worden vastgesteld dat aan dit probleem tot op heden onvoldoende aandacht wordt besteed.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il conviendrait d'y prêter attention, même s'il ne peut pas encore être question d'inclure cela dans le statut.
zij bevordert ook het beginsel van zichzelf kunnen bedruipen, dat uiterst gewichtig is omdat het de mensen, vooral de kleine man, helpt minder afhankelijk te zijn van overheid en van externe factoren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il convient d'y prêter toute l'attention requise et d'y répondre par des mesures immédiates, concrètes et décisives.
deze moeten zorgvuldig worden beluisterd, hetgeen zal moeten blijken uit spoedige, concrete en ingrijpende maatregelen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si nous ne faisons pas attention, le clonage des êtres humains arrivera beaucoup plus vite que nous le croyons tous.
we mogen ons niet tot polemiek laten verleiden, zoals dat met bepaalde collega's gebeurd is.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deuxièmement, j'aimerais toutefois ajouter que la politique énergétique de l'union européenne ne reçoit pas l'attention qu'elle mérite en réalité.
ten tweede wil ik echter wel zeggen dat het energiebeleid binnen de europese unie niet de betekenis heeft die het eigenlijk verdient.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
est-il nécessaire d' y prêter une plus grande attention lors de la cig ou cela peut-il découler naturellement des traités?
is het nodig om bij de igc daar nadere aandacht aan te geven of kan het vanzelf uit de verdragen voortvloeien?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: