Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
on entend :
worden verstaan :
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
on entend par:
wordt verstaan onder:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
l'on entend par
men verstaat onder
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il s'entend bien avec ses employés.
hij kan goed overweg met zijn personeel.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
que l' on s' entende bien.
laten we elkaar goed begrijpen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
par "travailleurs handicapés" on entend aussi bien :
onder "werknemers met een handicap" verstaat men :
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
par «marchandises», on entend essentiellement tout bien transportable.
onder "goederen" wordt verstaan: in hoofdzaak alle roerende zaken.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
certes, mon seigneur entend bien les prières.
mijn heer is werkelijk de hoorder van het gebed.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le nouveau gouvernement slovaque entend bien progresser.
beginnen betekent natuurlijk niet dat het einde al in zicht is.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car tu es celui qui entend bien la prière».
u bent de verhoorder van het gebed."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
soient très différentes, il s’entend bien avec son supérieur direct, le commissaire rey.
de commissie in de onderhandelingen
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la commission entend bien refléter cette importance dans son action future.
de commissie zal zich dat bij haar toekomstige werkzaamheden steeds voor ogen houden.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la communauté entend, bien entendu, respecter totalement cette dis position.
de gemeenschap is uiteraard voornemens die bepaling onverkort na te leven.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la commission entend bien préserver une concertation éditoriale interinstitutionnelle étroite et constante.
de commissie is voornemens de thans reeds bestaande interinstitutionele nauwe samenwerking op redactioneel gebied te handhaven.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audelà des déclarations, la commission entend bien ne pas jouer les seconds rôles.
de commissie is niet van plan de tweede viool te spelen en het bij verklaringen te laten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je voudrais conclure en disant et en rappelant que notre adversaire commun, politiquement s'entend bien sûr, c'est le conseil.
ter afsluiting herinner ik eraan dat de raad onze gemeenschappelijke tegenstander is, althans uit politiek oogpunt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le développement durable est possible et la commission entend bien parvenir à le rendre possible.
duurzame ontwikkeling is echter mogelijk en vormt het doel waarnaar de commissie streeft.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cette assemblée entend bien ne pas assister en spectateur passif au déroulement de ce processus actif.
welk effect zal de te verwachten deflatie hebben op de totale europese economie?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'union européenne entend bien faire en sorte que la lituanie n’en subisse aucun dommage économique.
de eu is van haar kant bereid litouwen hiervoor economisch schadeloos te stellen.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
madame read, j' entends bien.
mevrouw read, ik heb het begrepen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: