Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
environnement et d'action communautaire nement pour la période en faveur de l'environ 2001-2010.
het comité wenst met name dat het ferme standpunt van de europese unie ten aanzien van de verwezenlijking van de doelstellingen van het protocol van kyoto zijn weerslag vindt in het zesde actieprogramma.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3} dont 0,82 millions d'ecus au titre de la période 1989-1993 en faveur de l'italie
3) inclusief 820 000 ecu voor de periode 198993 voor italië
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2) dont 5,20 millions d'ecus au titre de la période 1989-1993 en faveur de l'italie
2) inclusief 5,2 miljoen ecu voor de periode 198993 voor italië
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'année 2000 est une période durant laquelle de grands progrès ont été accomplis en faveur de l'élargissement de l'union.
in 2000 werd aanzienlijke vooruitgang ge boekt op het gebied van de uitbreiding van de europese unie.
enfin, le cca prévoit, pour la période 1994-1999, 300,2 millions d'ecus en faveur de l'assistance technique.
ten slotte is in het cb voor de periode 19941999 een bedrag van 300,2 miljoen ecu gereserveerd voor technische bijstand.
au cours de la période comprise entre 2007 et 2012, le fep a soutenu 453 opérations en faveur de l’innovation.
het evf heeft in de periode 2007-2012 453 concrete acties ter bevordering van innovatie ondersteund.
la fourniture de la preuve du paiement du prix minimal peut être remplacée par la preuve de la constitution d'une garantie en faveur de l'organisme d'intervention.
het bewijs dat de minimumprijs is betaald, kan worden vervangen door het bewijs dat ten gunste van het interventiebureau een zekerheid is gesteld.
les demandes d'allocations familiales en faveur des bénéficiaires visés aux articles 20 et 26 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 sont introduites auprès de l'organisme compétent.
de aanvragen om kinderbijslag ten gunste van de rechtgevenden bedoeld in de artikelen 20 en 26 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 worden ingediend bij de bevoegde instelling.
il applique les règles comptables en vue de déterminer la valeur de liquidation de l'institution ou de l'organisme concerné.
hij past de boekhoudkundige regels toe om de vereffeningswaarde van de instelling of het orgaan te bepalen.
accord conclu avec l'organisme d'assurance en faveur de l'ensemble des affiliés en exécution du régime sectoriel de pension complémentaire.
overeenkomst gesloten bij de verzekeringsinstelling ten voordele van het geheel der aangeslotenen ter uitvoering van het sectoraal stelsel van aanvullend pensioen.
le directeur peut accepter toutes libéralités en faveur de l’organisme de l’union, telles que des fondations, des subventions ainsi que des dons et des legs.
de directeur kan alle schenkingen ten gunste van het eu-orgaan, zoals stichtingsvermogens, subsidies, giften en legaten, aanvaarden.
le contrat ne produit ses effets qu'après constitution en faveur de l'organisme compétent d'une garantie égale à 15 % du montant du financement par la communauté, destinée à garantir la bonne exécution du contrat.
de werking van het contract vangt eerst aan nadat ten gunste van de bevoegde instantie een zekerheid is gesteld als garantie voor de goede uitvoering van het contract, die gelijk is aan 15 % van het door de gemeenschap te financieren bedrag.
lorsque l'organisme d'indemnisation intervient en faveur de victimes d'un accident causé par un véhicule bénéficiant de la dérogation, il devrait pouvoir faire valoir son droit auprès de l'organisme de l'État membre où le véhicule est habituellement stationné.
in het geval van betaling aan slachtoffers van voertuigen waarvoor de afwijking geldt, moet het vergoedingsorgaan een vordering hebben tegen de instantie van de lidstaat waar het voertuig gewoonlijk is gestald.
3. la fourniture de la preuve du paiement du prix minimal peut être remplacée par la preuve de la constitution d'une garantie en faveur de l'organisme d'intervention. cette garantie est égale à 120% de l'aide demandée.
3. het bewijs dat de minimumprijs is betaald, kan worden vervangen door het bewijs dat ten gunste van het interventiebureau een zekerheid is gesteld. deze zekerheid bedraagt 120% van de gevraagde steun.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: