Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
je tenais à vous en remercier de tout coeur.
ik moge u allen hiervoor ten zeerste dankzeggen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de tout coeur, merci.
van harte dank.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
je le remercie de tout coeur.
ik bedank hem daarvoor van ganser harte.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
je voudrais remercier de tout coeur les entreprises d' assurance.
ik wil ook de verzekeringsmaatschappijen van harte danken.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous vous en félicitons de tout coeur.
wij feliciteren u daarvoor van harte.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je voudrais néanmoins vous remercier de tout coeur pour votre présidence.
de agenda punten worden serieus behandeld en de termijnen worden aangehouden - dat is dit najaar gebleken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous félicite vraiment de tout coeur.
ik feliciteer u van ganser harte.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j'invite de tout coeur les consomma
wij mogen deze wereld-
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je tiens à remercier mon collègue menrad de tout coeur pour ce travail.
daarvoor dank ik collega menrad zeer hartelijk.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je suis de tout coeur d'accord avec lui.
dat ben ik van harte met hem eens.
Laatste Update: 2012-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je tiens à encore le remercier de tout coeur aujourd'hui pour ce rapport.
ik dank hem nogmaals van harte voor dat verslag.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
je voudrais vous remercier de tout coeur pour la discussion et une fois encore pour le rapport.
artikel 10 is dus een poging om europa dichter bij de burger te brengen, met andere woorden de structuurfondsmaatregelen moeten op lokaal en regionaal niveau goed te volgen en bovendien doeltreffend zijn.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
38 et 7: nouvelle fois les collègues de tout coeur.
gröner (pse), rapporteur. — (de) mijnheer de voorzitter, ik wil u complimenteren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je vous remercie de tout coeur pour ce que vous avez accompli.
ik dank u zeer voor datgene wat u hebt tot stand gebracht.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
avant de le faire, je tiens à remercier de tout coeur le rapporteur, mon ami fernand herman.
de mens van de xxiste eeuw kan, indien hij hieraan niet weet te weerstaan, een gevangene van de media worden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous pouvons appuyer de tout coeur le rapport de ce collègue.
wij kunnen het verslag van collega pimenta van harte ondersteunen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous soutenons donc de tout coeur le rapport de mme van lancker!
toenadering en op den duur europese harmonisatie van het drugsbeleid is nodig.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j'espère donc de tout coeur que les institutions respecteront leur engagement.
ik ben derhalve blij dat de begrotingscommissie in staat geweest is om de aanvallen die zij heeft ondervonden waar het deze begrotingslijn betreft af te slaan.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je partage de tout coeur l' opinion du rapporteur, m. tillich.
ik ben het wat dat betreft roerend eens met de rapporteur, de heer tillich.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j'espère de tout coeur que le gouvernement ukrainien se montrera coopératif.
ik hoop van harte dat de oekraïense regering haar medewerking zal geven.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: